- 相關(guān)推薦
animal architects 讀後感
看完擱著好久的animal architects, 不特別推薦,內(nèi)容可同書名與辣椒的重點都只是放在第一字。 不過裡頭有句話挺有趣--- 每隻動物的智能程度正好滿足牠的生存所需 還在想這句話到底應(yīng)該正著看還是倒著看的同時我覺得人類其實並不適用 不過想通了又覺得人類多數(shù)的問題來自追求生活而不僅只是生存的那份慾望。 後來又接著想,職場或某些場合裡,把人當狗與把狗當人到底哪一種應(yīng)該付比較高的薪資? 又不管哪一種其實都是不稱的任職裡頭到底給予高薪或低薪才是一種安慰或侮辱呢? 怎麼一牽扯到人就總變的這麼複雜又難辨? 不過書中有一個關(guān)於渡鴉的實驗我很喜歡, 他說的是幾十隻渡鴉裡頭總會有一隻搞不清楚其他鴨在做什麼的, 那個故事我感觸良多 而在打鴉這個字的時候我才發(fā)現(xiàn)鴉是主要在飛的 鴨是游的。【animal architects 讀後感】相關(guān)文章:
《啊,啊》讀後感04-27
《昆蟲記》讀後感-程天方圓04-27
My favorite animal作文(精選22篇)11-07
My favourite animal英語作文(精選40篇)04-26
讀十年書, 不如搞懂這幾句話!04-27
讀經(jīng)(國學)教育究竟應(yīng)該如何讀如何做?04-27
My favourite animal英語作文(通用17篇)11-18