影片是德國拍的,時(shí)間放在現(xiàn)在的德國,
納粹速成,只需五日
。而故事的原型卻來自美國。說實(shí)話,發(fā)生在美國這一事實(shí)比發(fā)生在德國更令人警醒。雖說“人人生而自由”,但說出這一句話人類為此花了萬年時(shí)間。那反自由的東西卻源遠(yuǎn)流長,而且它還遠(yuǎn)沒有走開,一不小心它就會回來。
原來的事件沒有像《浪潮 Die Welle》影片結(jié)尾那樣鬧出人命來,但我覺得意味更加悠長。如同現(xiàn)實(shí)中的這位美國老師所說的:“即使把這個(gè)實(shí)驗(yàn)放在今天,也會得出同樣的結(jié)果……去你們當(dāng)?shù)氐膶W(xué)?纯矗抢镎业玫矫裰鲉?”
納粹速成,只需五日
他們無法理解法西斯主義,但突然間,他們成了這場運(yùn)動的一部分。
1967年,在美國的一所高中里,教師Ron Jones大膽地進(jìn)行了一場實(shí)驗(yàn):他向他的班級灌輸紀(jì)律性和集體精神。“很快,事態(tài)的發(fā)展就失去了控制”,多年后,一位當(dāng)時(shí)的學(xué)生回憶道。
Ron Jones。時(shí)間:1967年4月,地點(diǎn):加利福尼亞 Palo Alto Cubberley 高中歷史課,主題:第三帝國。
一個(gè)學(xué)生提了個(gè)問題,為什么德國人聲稱,對于屠殺猶太人不知情?為什么無論農(nóng)民、銀行雇員、教師還是醫(yī)生都聲稱,他們并不知道集中營里發(fā)生的慘?Ron Jones 不知道如何回答。
下課之后,這個(gè)問題仍在Ron Jones 的腦子不斷盤旋。他決定,大膽地進(jìn)行一項(xiàng)實(shí)驗(yàn)。他要重建納粹德國,一個(gè)微型的納粹德國,就在他的教室里。他想讓他的學(xué)生們親身體會法西斯主義,不僅體會其恐怖,也體會其魅力。
星期一。玉不琢,不成器
他站在講臺前,不同于以往,他開始向他的班級下達(dá)命令。
“Jones先生因其激進(jìn)的教學(xué)方式而備受爭議”,他當(dāng)年的學(xué)生Phillip Neel回憶道,“有一次,他把我們分成兩人一組,其中一人必須整天遮住眼睛活動,籍此讓我們理解,什么叫信任。”還有一次,這名激進(jìn)的教師禁止一部分學(xué)生,在幾天時(shí)間內(nèi)使用教學(xué)樓里特定的洗手間,
管理資料
《納粹速成,只需五日》(http://www.ishadingyu.com)。“他想讓我們體會,什么是宗族隔離”,Phillip Neel說道。這名當(dāng)年的學(xué)生現(xiàn)在是電視節(jié)目制作人,目前正制作一部關(guān)于Ron Jones實(shí)驗(yàn)的紀(jì)錄片。Jones不僅僅因其激進(jìn)的教學(xué)方式聞名,他同時(shí)也是學(xué)生的好朋友。他住在一間樹屋里,玩朋克音樂。但在某個(gè)星期一,他命令他的學(xué)生,端正坐姿,抬頭挺胸直背,雙腳平放,雙手背后。接下來的是速度訓(xùn)練:起立,坐下,一遍遍重復(fù)。最后他讓學(xué)生站到教室門外,等他發(fā)出信號后,學(xué)生們跑回座位坐下。Jones記錄下了時(shí)間,5秒,無聲的5秒。而做到這一點(diǎn)所需的,僅僅是幾分鐘的練習(xí)。
Jones更進(jìn)一步。他讓學(xué)生閱讀文章,接著開展討論,但必須遵循嚴(yán)格的規(guī)則:想發(fā)言的人必須起立,站到桌旁,先說“Jones先生”,然后才允許發(fā)言。發(fā)言時(shí)必須言簡意賅,口齒清楚。誰要是回答的時(shí)候心不在焉、隨便應(yīng)付,就必須重新回答一遍,甚至不斷重復(fù)。
Jones堅(jiān)持他的原則,并漸漸對結(jié)果感到驚訝。搗蛋鬼變成了榜樣,他們的勇于發(fā)言,見解獨(dú)特,答案明確;卮饐栴}的也不再僅僅是那幾張老面孔,無論是問題還是答案的水準(zhǔn)有了驚人的提高。學(xué)生們注意力更集中,聽講也更專心。Jones原先以為,學(xué)生們會認(rèn)為專制型的教學(xué)方式可笑,會抵觸,不配合,但結(jié)果恰恰相反。要求學(xué)生們遵守紀(jì)律,服從命令很簡單,意外得簡單。學(xué)生也變得更加有效率。
星期二。“他是我們信任的老師”
他踏入教室,迎接他的是一片肅靜。所有人在課桌后坐得筆直,雖然并沒有人這么要求。他們的聚精會神,表情充滿期待,沒有人交頭接耳。他們在等他,Ron Jones,他們的老師。他在黑板上寫下:“紀(jì)律鑄造力量”-“團(tuán)結(jié)鑄造力量”,然后開始講課。學(xué)生們認(rèn)真聽講。下課時(shí),他用手做了一個(gè)簡短的動作:手臂前伸,手掌先向上,再向下滑出一個(gè)曲線。一個(gè)波浪。Jones把這個(gè)手勢定為班級的問候禮。在學(xué)校里和大街上用這個(gè)手勢表明身份,身為這場運(yùn)動的一份子。
Jones把這個(gè)問候禮稱為“第三浪”。浪潮總是以三波的形式到來,最后一浪,即第三浪沖上沙灘時(shí)是最強(qiáng)勁的。沒有人意識到,這個(gè)名稱和“第三帝國”何等相似。
“Jones先生他是我們信任的老師。我也參加了,一切都似乎很有趣,感覺是場游戲。至少剛開始時(shí)是這樣”,Neel回憶道。他當(dāng)時(shí)只是覺得挺這位老師上課很有意思。
接下來的幾天,Jones仔細(xì)觀察校園里的一舉一動。在咖啡廳、圖書館、體操館里,學(xué)生們見面時(shí)用“浪潮”手勢打招呼。這個(gè)實(shí)驗(yàn)已從教室擴(kuò)展到了整個(gè)校園。