- 相關(guān)推薦
白娘子與許仙的故事-資料
白娘子和許仙是中國古代一個關(guān)于人和妖的愛情故事,中國民間四大傳說之一,講述了蛇妖白娘子(原名白素貞)與丈夫許仙相愛,卻被和尚法海阻撓的愛情悲劇。下面是小編整理的白娘子與許仙的故事-資料,一起來看看吧!
白娘子與許仙的故事
清明時分,西湖岸邊花紅柳綠,斷橋上面游人如梭,真是好一幅春光明媚的美麗畫面。突然,從西湖底悄悄升上來兩個如花似玉的姑娘,怎么回事?人怎么會從水里升出來呢?原來,她們是兩條修煉成了人形的蛇精,雖然如此,但她們并無害人之心,只因羨慕世間的多彩人生,才一個化名叫白素貞,一個化名叫小青,來到西湖邊游玩。
偏偏老天爺忽然發(fā)起脾氣來,霎時間下起了傾盆大雨,白素貞和小青被淋得無處藏身,正發(fā)愁呢,突然只覺頭頂多了一把傘,轉(zhuǎn)身一看,只見一位溫文爾雅、白凈秀氣的年輕書生撐著傘在為她們遮雨。白素貞和這小書生四目相交,都不約而同地紅了紅臉,相互產(chǎn)生了愛慕之情。小青看在眼里,忙說:“多謝!請問客官尊姓大名!蹦切溃骸拔医性S仙,就住在這斷橋邊。”白素貞和小青也趕忙作了自我介紹。從此,他們?nèi)顺3R娒,白素貞和許仙的感情越來越好,過了不久,他們就結(jié)為夫妻,并開了一間“保和堂”藥店,小日子過得可美了!
由于“保和堂”治好了很多很多疑難病癥,而且給窮人看病配藥還分文不收,所以藥店的生意越來越紅火,遠近來找白素貞治病的人越來越多,人們將白素貞親切地稱為白娘子。可是,“保和堂”的興隆、許仙和白娘子的幸福生活卻惹惱了一個人,誰呢?那就是金山寺的法海和尚。因為人們的病都被白娘子治好了,到金山寺燒香求菩薩的人就少多了,香火不旺,法海和尚自然就高興不起來了。這天,他又來到“保和堂”前,看到白娘子正在給人治病,不禁心內(nèi)妒火中燒,再定睛一瞧,哎呀!原來這白娘子不是凡人,而是條白蛇變的!
法海雖有點小法術(shù),但他的心術(shù)卻不正。看出了白娘子的身份后,他就整日想拆散許仙白娘子夫婦、搞垮“保和堂”。于是,他偷偷把許仙叫到寺中,對他說:“你娘子是蛇精變的,你快點和她分手吧,不然,她會吃掉你的!”許仙一聽,非常氣憤,他想:我娘子心地善良,對我的情意比海還深。就算她是蛇精,也不會害我,何況她如今已有了身孕,我怎能離棄她呢!法海見許仙不上他的當(dāng),惱羞成怒,便把許仙關(guān)在了寺里。 “保和堂”里,白娘子正焦急地等待許仙回來。一天、兩天,左等、右等,白娘子心急如焚。終于打聽到原來許仙被金山寺的法海和尚給“留”住了,白娘子趕緊帶著小青來到金山寺,苦苦哀求,請法海放回許仙。法海見了白娘子,一陣?yán)湫,說道:“大膽妖蛇,我勸你還是快點離開人間,否則別怪我不客氣了!”白娘子見法海拒不放人,無奈,只得拔下頭上的金釵,迎風(fēng)一搖,掀起滔滔大浪,向金山寺直逼過去。法海眼見水漫金山寺,連忙脫下袈裟,變成一道長堤,攔在寺門外。大水漲一尺,長堤就高一尺,大水漲一丈,長堤就高一丈,任憑波浪再大,也漫不過去。再加上白娘子有孕在身,實在斗不過法海,后來,法海使出欺詐的手法,將白娘子收進金缽,壓在了雷峰塔下,把許仙和白娘子這對恩愛夫妻活生生地拆散了。
他們的故事總與西湖、斷橋、雷峰塔密不可分,自此,西湖上的一抹斷橋,湖畔的一座高塔也就成了人們訴說這段愛情不可獲卻的一部分。
雷峰來歷
雷峰其實就是現(xiàn)在杭州的夕照山。根據(jù)宋淳(右加示旁)《臨安志》卷八收錄的《西湖勝跡》稱:“昔郡民雷就之所居,故名雷峰庵!泵鞒瘡堘吩凇段骱䦃魧ぁ分幸舱f“宋有雷就者居之,故名雷峰。”但明《西湖游覽志》卷三中又補充了一說,稱“雷峰者,南屏之支脈也。穹隆回映,舊名中峰,亦曰回峰,宋有道士徐立之居此,號回峰先生。”該書也引錄了雷峰因雷就居之而得名的說法。
不過“雷峰夕照”的真正出名,還得感謝梅妻鶴子的林和靜先生,他作了一首詩:“中峰一徑分,盤折上幽云。夕照全村見,秋濤隔岸聞!薄袄追逑φ铡敝f不脛而走。
歷史流傳
《白蛇傳》在中國廣為流傳,開始時是以口頭傳播,后來民間以評話、說書、彈詞等多種形式出現(xiàn),又逐漸演變成戲劇表演。后來又有了小說,民國之后,還有歌劇、歌仔戲、漫畫等方式演繹。到了現(xiàn)代也有根據(jù)《白蛇傳》拍成的電影,編排成的現(xiàn)代舞,新編的小說等。這個故事以《白蛇傳》的名字出現(xiàn)大抵出現(xiàn)在清朝后期,之前并沒有一個固定的名字。
《白蛇傳》不但在國內(nèi)流傳,在日本也有拍成的電影。法國漢學(xué)家儒蓮也曾將《白蛇傳》翻譯成法文。
由于《白蛇傳》的故事早期以口頭相傳為主,因此派生出不同的版本與細(xì)節(jié)。原來的故事有的到白素貞被鎮(zhèn)壓到雷峰塔下就結(jié)束了,有的版本有白蛇產(chǎn)子的情節(jié),還有版本有后來白蛇之子得中狀元,祭塔救母的皆大歡喜的結(jié)局。但這個故事的基本要素,一般認(rèn)為在南宋就已經(jīng)具備了。
目前發(fā)現(xiàn)《白蛇傳》的最早的成型故事記載于馮夢龍的《警世通言》第二十八卷《白娘子永鎮(zhèn)雷峰塔》。清代初年黃圖珌的《雷峰塔》(看山閣本),是最早整理的文字創(chuàng)作流傳的戲曲,他只寫到白蛇被鎮(zhèn)壓在雷峰塔下,并沒有產(chǎn)子祭塔。后來又出現(xiàn)的梨園舊抄本(可能是陳嘉言父女所作,現(xiàn)存本曲譜已不全),是廣為流傳的本子,有白蛇生子的情節(jié)。
清朝乾隆年間,方成培改編了三十四出的《雷峰塔傳奇》(水竹居本),共分四卷,第一卷從《初山》《收青》到《舟遇》《訂盟》,第二卷是《端陽》《求草》,第三卷有《謁禪》《水門》,第四卷從《斷橋》到《祭塔》收尾!栋咨邆鳌饭适碌闹骶綱架自此大體完成。而這出戲的本子,在乾隆南巡時被獻上,因此有乾隆皇帝御覽的招牌,使得社會各個階層的人,沒有人不知道《白蛇傳》的故事了。
嘉慶十一年,玉山主人又出版了中篇小說《雷峰塔奇?zhèn)鳌。嘉慶十四年,又出現(xiàn)了彈詞《義妖傳》,至此,蛇精的故事已經(jīng)完全由單純迷惑人的妖怪變成了有情有義的女性。
清代中期以后,《白蛇傳》成為常演的戲劇,以同治年間的《菊部群英》來看,當(dāng)時演出《白蛇傳》是京劇、昆曲雜糅的,但是還是以昆曲為主,同時可以看出,《白蛇傳》中祭塔的情節(jié)產(chǎn)生的時代較晚。
現(xiàn)代,有根據(jù)《白蛇傳》拍成的臺灣大陸合拍戲劇《新白娘子傳奇》,基本是按照已經(jīng)形成的故事再加的一些內(nèi)容,風(fēng)靡整個中國。此外,還有京劇、越劇、川劇等戲曲《白蛇傳》,香港女作家李碧華的小說《青蛇》亦借鑒了白蛇傳的故事,而后經(jīng)導(dǎo)演徐克拍攝后搬上銀幕(不過只是借用了白蛇傳的人物名,故事則和傳統(tǒng)《白蛇傳》沒有多大的聯(lián)系)。臺灣明華園戲劇團的白蛇傳歌仔戲露天表演,常在端午節(jié)前后演出,故事內(nèi)容無較大的改編,但在舞臺設(shè)計上與傳統(tǒng)戲劇表現(xiàn)的設(shè)計,有許多突破,其中水淹金山寺的橋段更出動消防隊的灑水車,還有吊鋼絲的設(shè)計,制造出白蛇與青蛇騰云架霧的感覺。另外,本作也被日本東映動畫改編成同名動畫電影《白蛇傳》(1958年上映),是日本史上第一部彩色長篇動畫電影,堪稱日本動畫史上的里程碑(值得注意的是本作中按照了原本故事的設(shè)定——小青是青魚而不是青蛇)。
這個故事經(jīng)過了近千年的演變,除了故事情節(jié)不斷豐富外,人物性格也在逐漸的演變。
內(nèi)容架構(gòu)
故事說的是位于鎮(zhèn)江長江中的金山上有個白龍洞,洞中有條美麗的白蛇,為報答青年許仙的救命之恩,在西湖與許仙結(jié)為夫妻。后白娘子夫妻在鎮(zhèn)江五條街開了“保和堂”藥店,施藥濟貧。不料這一切卻惹怒了金山寺的方丈法海。法海要拆散白娘子與許仙這對恩愛的夫妻,設(shè)計于端午節(jié)以雄黃酒迫使白娘子現(xiàn)出原形,嚇?biāo)涝S仙。白娘子與侍女小青勇盜仙草救活許仙?墒欠êS謱⒃S仙騙至金山,使夫妻分離。白娘子水漫金山后,與許仙斷橋相遇,再次和好如初。不料法海再度出現(xiàn),用紫金缽將白娘子鎮(zhèn)于雷峰塔下。最后小青修煉數(shù)載,終于奮力轟倒雷峰塔,救出白娘子,實現(xiàn)了大團圓。
這個故事的基本情節(jié)完成于清代方成培改編的《雷峰塔傳奇》。《雷峰塔傳奇》主要情節(jié)發(fā)展到三十四節(jié),故事中最大的突破是增加了能表現(xiàn)白娘子性格的“水斗”、“盜仙草”等情節(jié),這些重要情節(jié)的發(fā)展與鎮(zhèn)江有著密切關(guān)系。從此,有了“水漫金山寺”之說,既增加了故事的傳奇性、浪漫色彩,又表現(xiàn)了白娘子的人情味以及對愛情的忠貞不渝。故事中妖氣減弱,從白娘子與許仙的矛盾,改為白娘子與法海之間的斗爭,故事情節(jié)也更明確地體現(xiàn)了民眾的愿望。
藝術(shù)特征
白蛇傳傳說凄美動人,具有浪漫主義與現(xiàn)實主義結(jié)合,寫實與寫意并重的藝術(shù)特色。其結(jié)構(gòu)一線到底,符合中國人的藝術(shù)審美原則。
經(jīng)過長期提煉升華而成的白娘子形象,具有兩方面的特征:一是善良賢惠、精明能干、溫柔和順;二是大膽追求自由的愛情和幸福的生活,充滿樂觀和勇往直前的精神,堅韌頑強,百折不撓,集中體現(xiàn)了民眾的理想,從《白蛇傳傳說》故事的產(chǎn)生、流傳、演進中.可以看出人民創(chuàng)作的偉大。
表現(xiàn)形式
白蛇傳傳說來源于民間關(guān)于蛇的傳聞、蛇的圖騰、蛇的信仰等等,從片言只語到敷衍成文,漸趨完整,其內(nèi)容也由蛇吃人、到變成蛇妖迷惑人危害人、再到蛇人相戀、直至發(fā)展到表達追求愛情爭取幸福自由。
作為民間文學(xué)的白蛇傳傳說,它是圍繞“傳說核”,主要運用口頭語言講述的方式,組成故事情節(jié),反映角色心理活動,塑造人物形象,表達人們的思想情感。
傳承價值
故事反對邪惡,弘揚善舉,追求婚姻自由的主題非常鮮明;情節(jié)奇曲跌宕,扣人心弦;其中的人物形象突出,善惡分明,尤其是女主人公白娘子身上所體現(xiàn)的中國傳統(tǒng)女性賢淑善良、堅貞不屈的精神之美。這些總體上體現(xiàn)了很高的藝術(shù)審美價值。白蛇傳傳說中還包含了相當(dāng)多的社會生活內(nèi)容,間接地反映了古代的許多民俗現(xiàn)象,如端午文化習(xí)俗等。整個故事體現(xiàn)了中華民族的社會認(rèn)知、道德觀念、情感特征、審美取向及藝術(shù)創(chuàng)造力,具有社會、歷史、文化研究價值。白蛇傳傳說作為中國優(yōu)秀的民間文化瑰寶,它所包含的多方面信息價值,一直是人們探討、研究的話題。
由于白蛇傳傳說的經(jīng)典性,它對其他文化藝術(shù)樣式的影響是長期而深遠的。首先白蛇傳傳說和戲曲關(guān)系甚為密切。據(jù)1959年統(tǒng)計,中國各民族、各地區(qū)三百六十多個戲曲劇種和三百多個曲藝曲種對《白蛇傳》進行了改編演出。全本中的許多折子戲成了某些劇種、曲種的經(jīng)典保留劇目。如在京劇、昆劇、越劇、川劇等劇種中的《游湖》《盜仙草》《水斗》等都有出神入化的精彩表演;揚劇的《上金山》《放許仙》和《斷橋會》也極為精湛;揚州清曲的《水漫金山寺》也是其重點曲目。其次有關(guān)《白蛇傳》的小說、演義的創(chuàng)作也從未間斷。魯迅先生在1935年和1936年,連續(xù)寫了《論雷峰塔的倒掉》和《再論雷峰塔的倒掉》兩篇雜文。著名作家、戲劇家傅惜華、趙景深、田漢、戴不凡、阿英、張庚等,都寫過不少有關(guān)《白蛇傳》的文學(xué)作品和評論。著名作家張恨水和趙清閣于1955年和1956年分別創(chuàng)作通俗小說《白蛇傳》。鎮(zhèn)江市康新民、陳靜也于1988年創(chuàng)作反映《白蛇傳》的通俗小說《蛇戀》。
【白娘子與許仙的故事-資料】相關(guān)文章:
感恩父母的故事資料10-14
望夫石的故事資料11-12
魚和水的故事資料11-15
安徽池州資料12-19
黃山介紹資料07-18
?阽姌琴Y料04-25
古琴的歷史資料11-01
情感的歸宿-資料04-29
燒紙禁忌資料10-27
關(guān)于立秋資料08-16