導(dǎo)語:《The Phantom Of the Opera》(劇院魅影/歌劇魅影/歌劇院幽靈)是音樂劇大師安德魯勞埃德韋伯的代表作之一,以精彩的音樂、浪漫的劇情、完美的舞蹈,成為音樂劇中永恒的佳作。它改編自法國作家加斯東路易阿爾弗雷德勒魯?shù)耐缣厥綈矍樾≌f。
歌劇魅影歌曲歌詞
似睡還似乎醒似夢似真
這迷離呼喚聲顫動我心
是幽靈還是誰在我身旁
這夜半魅影歌聲
不停地向我呼喚
只有在夢魘中你我共鳴
這離魂夜未央你不蘇醒
留你脆弱心靈在我身旁
這夜半魅影歌聲
不停地向你呼喚
你是禁錮幽靈
為夜而生我為你活白晝
訴我心聲
我的靈魂和你歌聲相連
這夜半魅影歌聲
不停地向你 我 呼喚
你聽這夜半魅影歌聲
這迷離夜半魅影歌聲
在夢魘中的你
可曾疑問似魂似人魅影
也假也真
旋惑在迷宮里魂魄相纏
這夜半魅影歌聲
不停地向你 我 呼喚
拓展閱讀
在巴黎的一家歌劇院里,怪事頻繁地發(fā)生,原來的首席女主角險些被砸死,劇院出現(xiàn)一個令人毛骨悚然的虛幻男聲。這個聲音來自住在劇院地下迷宮的“幽靈”,他愛上了女演員克麗斯汀,暗中教她唱歌,幫她獲得女主角的位置,而克麗斯汀卻愛著劇院經(jīng)紀(jì)人拉烏爾,由此引起了嫉妒、追逐、謀殺等一系列情節(jié)。而最終“幽靈”發(fā)現(xiàn)自己對克麗斯汀的愛已經(jīng)超過了個人的占有欲,于是解脫了克麗斯汀,留下披風(fēng)和面具,獨(dú)自消失在昏暗的地下迷宮里。
該劇的音樂寫的極為成功,神秘而優(yōu)美。剛開始的一首:“Think of me”就會緊緊抓住你的心,而隨后“The Phantom of Opera”以及“The Music of the Night”,已經(jīng)成了音樂劇的經(jīng)典名曲。
該劇與我國電影《夜半歌聲》一樣,都取材于法國作家加斯東.勒魯?shù)耐≌f,原作雖算不上精彩,但它神秘浪漫的情節(jié),驚險懸疑的氣氛卻給了不少藝術(shù)家以靈感。韋伯在此劇中套進(jìn)了歌劇的成份,(故事發(fā)生在歌劇院里)大量采用古典音樂如維爾第、奧芬巴赫的歌劇旋律,劇中舞臺燈光、布景及服飾也是極盡豪華之能事,男女主角麥克.克勞福德和莎拉.布萊特曼的合作更是成為冠絕一時經(jīng)典。韋伯也將原著中很多無關(guān)緊要的情節(jié)(例如地下的玻璃鋼鐵森林和酷刑室等)和人物(例如達(dá)洛迦和菲利普伯爵等)祛除,使得歌劇的劇情更緊湊。從1986年上演以來,《歌劇院的幽靈》全球總票房27億美元,共有12個國家85個城市演出了該劇,在倫敦,只要上演此劇,就會座無虛席。