導(dǎo)語(yǔ):BEHIND BLUE EYES,原唱為The who(“誰(shuí)人”樂隊(duì))。最新翻唱版本由Limp Bizkit(軟餅干樂隊(duì))演唱。在2016年上映的《憤怒的小鳥大電影》中作為插曲出現(xiàn)。下面是品才小編為您帶來相關(guān)內(nèi)容,請(qǐng)您欣賞
behind blue eyes 歌詞
No one knows what it's like
To be the bad man
To be the sad man
Behind blue eyes
And no one knows what it's like
To be hated
To be fated
To telling only lies
But my dreams
They aren't as empty as my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what it's like
To feel these feelings
Like I do
And I blame you
No one bites back as hard
On their anger
None of my pain and woe
Can show through
But my dreams they aren't as empty
As my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
Discover l.i.m.p. say it.....[x4]
No one knows what it's like
To be mistreated
To be defeated
Behind blue eyes
No one know how to say
That they're sorry and don't worry
But my dreams they aren't as emply
As my conscious seems to be
I have hours, only lonely
My love is vengeance
That's never free
No one knows what its like
To be the bad man
to be the sad man
Behind blue eyes
拓展閱讀
Limp Bizkit是美國(guó)最著名的說唱金屬樂隊(duì),他們于1994年成立與美國(guó)佛羅里達(dá)州東北部的港口城市Jacksonville。最初由主唱Fred Durst和他的朋友貝斯手Sam Rivers組建,后來Sam Rivers拉來了他的表兄弟John Otto擔(dān)任鼓手,不久又請(qǐng)來了吉他手Wes Borland加入樂隊(duì),形成了基本陣容,不過后來樂隊(duì)又添加了DJ Lethal。
軟餅干樂隊(duì)的翻唱是這首歌最著名翻唱版本,導(dǎo)致很多人以為軟餅干就是原唱,其實(shí)這歌的原唱是Tho who。