語(yǔ)言是求職者在求職面試中與招聘人員溝通情況、交流思想感情的工具,更是求職者敞開(kāi)心扉,展示自己的知識(shí)、智慧、能力和氣質(zhì)的一個(gè)主要渠道。恰當(dāng)?shù)皿w的語(yǔ)言無(wú)疑會(huì)增強(qiáng)你的競(jìng)爭(zhēng)力,幫助你獲得成功,反之,不得體的語(yǔ)言會(huì)損害你的形象,削弱你的競(jìng)爭(zhēng)力,甚至導(dǎo)致求職面試的失敗。那么,在求職面試中要注意哪些影響自己成功的忌語(yǔ)呢?下面就來(lái)看看鼓浪嶼人才網(wǎng)職業(yè)小編搜集、整理的幾點(diǎn)吧。希望能給你的職場(chǎng)面試帶來(lái)幫助。
方法/步驟
1
乏自信。
“你們要幾個(gè)?”這種問(wèn)法顯得求職者信心不足。對(duì)用人單位來(lái)講,招一個(gè)是招,招十個(gè)也是招,問(wèn)題不在于招幾個(gè),而是你有沒(méi)有這百分之一或二分之一或獨(dú)一無(wú)二的實(shí)力和競(jìng)爭(zhēng)力。“你們要不要女的?”這樣詢問(wèn)的女性,首先給自己打了“折扣”,是一種缺乏自信心的表現(xiàn)。面對(duì)已露怯意的女性,用人單位正好“順?biāo)浦邸,予以回絕。你若是來(lái)一番非同凡響的陳詞或巧妙的介紹,反倒會(huì)讓對(duì)方認(rèn)真考慮!巴獾厝艘灰?”一些外地人出于坦誠(chéng),或急于得到“兌現(xiàn)”,一見(jiàn)招聘人員劈頭就說(shuō)這么一句,弄得人家無(wú)話可說(shuō),因?yàn)橐话闱闆r下,不是不要外地人,也不是所有的外地人都要,這要看你的實(shí)際情況能否與對(duì)方的需求接上口,讓人家覺(jué)得很有必要接納。
2
急問(wèn)待遇。
“你的待遇怎么樣?”“工作還沒(méi)干就先提條件,何況我還沒(méi)說(shuō)要你呢!”談?wù)搱?bào)酬待遇,無(wú)可厚非,只是要看時(shí)機(jī),一般在雙方已有初步意向時(shí)再委婉地提出。
不合邏輯?脊賳(wèn):“請(qǐng)告訴我你的一次失敗經(jīng)歷!薄拔蚁氩黄鹞以(jīng)失敗過(guò)。”如果這樣說(shuō)在邏輯上講不通。又如:“你有何優(yōu)缺點(diǎn)?”“我可以勝任一切工作!边@也不符合實(shí)際。
3
報(bào)有熟人。
“我認(rèn)識(shí)你們單位的××”,“我和××是同學(xué),關(guān)系很不錯(cuò)”等等。這種話主考官聽(tīng)了會(huì)反感,如果主考官與你聽(tīng)說(shuō)的那個(gè)人關(guān)系不怎么好,甚至有矛盾,那么,你這話引起的結(jié)果就會(huì)更糟。
4
本末倒置。
例如一次面試快要結(jié)束時(shí),主考官問(wèn)求職者:“請(qǐng)問(wèn)你有什么問(wèn)題要問(wèn)我們嗎?”這位求職者欠了欠了身,開(kāi)始了他的發(fā)問(wèn):“請(qǐng)問(wèn)你們的規(guī)模有多大?中外方比例各是多少?請(qǐng)問(wèn)你們董事會(huì)成員中外方各有幾位?你們未來(lái)五年的發(fā)展規(guī)模如何?……”參加求職面試,一定要把自己的位置擺正,像這位求職者,就是沒(méi)有把自己的位置擺正,所問(wèn)出的問(wèn)題已經(jīng)超出了應(yīng)當(dāng)提問(wèn)的范圍,使主官產(chǎn)生了反感。
5
不當(dāng)反問(wèn)。
主考官問(wèn):“關(guān)于薪資,你的期望值是多少?”應(yīng)聘者反問(wèn):“你們打算出多少?”這樣反問(wèn)就很不禮貌,很容易引起主考官的不快。
6
拿腔拿調(diào)。
有一位從新加坡回國(guó)求職的機(jī)電工程師,由于在新加坡呆了兩年,“新加坡腔”比新加坡人還厲害,每句話后面都長(zhǎng)長(zhǎng)地拖上一個(gè)“啦”字,諸如“那是肯定的啦”。半個(gè)小時(shí)面試下來(lái),考官們被他“啦”得暈頭轉(zhuǎn)向,臨別時(shí)也“回敬”了他一句:“請(qǐng)回去等消息啦”。又如一位求職者,雖然從來(lái)沒(méi)有在外國(guó)呆過(guò),可是洋腔洋調(diào)倒是學(xué)到了不少,在應(yīng)聘一家著名酒店公關(guān)經(jīng)理的面試中,每當(dāng)考官向她介紹一些內(nèi)容時(shí),她便嗤之以鼻拿腔拿調(diào)地發(fā)出“嗯哼”一聲,說(shuō)得越多,“嗯哼”得越厲害,最終給人留下的印象是“太過(guò)做作”。
7
玩“洋涇浜”。
一家企業(yè)招聘一名倉(cāng)儲(chǔ)經(jīng)理,面試時(shí)這位求職者在回答問(wèn)題時(shí)不斷地夾雜一些 英語(yǔ) 單詞 ,由于參加面試的企業(yè)部門(mén)經(jīng)理 英語(yǔ) 不甚精通,中介人員在旁看了很是著急,便悄悄提醒他:“請(qǐng)直接用中文陳述。”但這位求職者卻全然不理會(huì),繼續(xù)慷慨陳詞:“其實(shí)我這個(gè)人不是十分Sophisticated(老于世故),相反,我待人倒是十分的Sincere(誠(chéng)懇),與同事們相處也是emtremelyharmonious(極其融洽)……”面試結(jié)束后,中介人員問(wèn)部門(mén)經(jīng)理:“感覺(jué)怎么樣?”“不怎么樣!”這位經(jīng)理無(wú)奈地苦笑著說(shuō)。這種“洋涇浜”式的語(yǔ)言顯然也是不受歡迎的。
[面試的七大忌語(yǔ)]