亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

考研英語(yǔ)翻譯的基本步驟

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【www.ishadingyu.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  考研英語(yǔ)翻譯的步驟或過(guò)程大概分三個(gè)階段:理解、表達(dá)和校核。下面是小編整理的考研英語(yǔ)翻譯的基本步驟,希望對(duì)你有幫助!

  一、化整為零——?jiǎng)澐纸Y(jié)構(gòu),理清句式

  二、各個(gè)擊破——轉(zhuǎn)換詞義,組織語(yǔ)言

  三、整合提升——語(yǔ)序調(diào)整,潤(rùn)色文字

  我們以2008年46題為例:

  He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage of forcing him to think long and intently about every sentence, and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

  一、【化整為零】

  He believes that this very difficulty may have had the compensating advantage //of forcing him to think long and intently about every sentence, //and thus enabling him to detect errors in reasoning and in his own observations.

  (1)本句的主語(yǔ)為he,謂語(yǔ)為believes,賓語(yǔ)為that引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句。

  (2) 介詞短語(yǔ)of forcing him to think long and intently about every sentence作定語(yǔ)修飾compensating advantage。其中about every sentence作狀語(yǔ)修飾think。

  (3) 介詞短語(yǔ)enabling him to detect errors跟前面的forcing him to think long and intently為并列關(guān)系,都是介詞of的賓語(yǔ)。

  (4) 介詞短語(yǔ)in reasoning和in his own observations皆為狀語(yǔ)修飾detect。

  二、【各個(gè)擊破】

  1.詞的考點(diǎn)和翻譯:

  this very difficulty中very表示強(qiáng)調(diào),指“正是,就是”

  compensating advantage抵償性的優(yōu)勢(shì),補(bǔ)償性的優(yōu)勢(shì),具有補(bǔ)償作用的好處

  intently專心地,認(rèn)真地

  enable...to...使能夠

  detect errors發(fā)現(xiàn)錯(cuò)誤,察覺(jué)錯(cuò)誤

  reasoning推理,推論,推理過(guò)程中

  2.句的考點(diǎn)和翻譯:

  (1) that賓語(yǔ)從句無(wú)須調(diào)整順序,可直接翻譯。

  (2) 介詞短語(yǔ)of forcing...and thus enabling...都屬于本句中advantage所指的具體內(nèi)容,作用類似于英文中的同位語(yǔ)成分,鑒于漢語(yǔ)后重心的特點(diǎn),可以先把這一部分具體內(nèi)容翻譯出來(lái),最后再翻譯概括性的內(nèi)容advantage。建議考生關(guān)注下中英文差異中的英語(yǔ)前重心、漢語(yǔ)后重心這一特點(diǎn)。

  (3) 介詞短語(yǔ)in reasoning and in his own observations作定語(yǔ)修飾errors,翻譯時(shí)按照漢語(yǔ)習(xí)慣將其前置到errors之前翻譯。

  三、【整合提升】

  他認(rèn)為或許正因?yàn)?語(yǔ)言表達(dá)上的)這種困難,他不得不對(duì)自己要說(shuō)的每句話都經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的認(rèn)真思考,從而能發(fā)現(xiàn)自己在推理和觀察中的錯(cuò)誤,結(jié)果這反而成為他的優(yōu)點(diǎn)。

1.考研英語(yǔ)翻譯習(xí)題精選

2.考研英語(yǔ)翻譯復(fù)習(xí)重點(diǎn)

3.考研英語(yǔ)翻譯技巧

4.2018考研英語(yǔ)翻譯

5.考研英語(yǔ)翻譯的練習(xí)方法

6.考研英語(yǔ)復(fù)習(xí)方法步驟總結(jié)

7.2011考研英語(yǔ)翻譯備考策略及方法

8.考研英語(yǔ)翻譯中的定語(yǔ)從句翻譯技巧

9.2014考研英語(yǔ)翻譯滿分法寶

10.考研英語(yǔ)翻譯答題小技巧