亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)長(zhǎng)難句詞匯

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-02-10 我要投稿
【www.ishadingyu.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  距離2016年12月份的考試還有不到兩個(gè)月的時(shí)間,下面是CN小編為大家整理的2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)長(zhǎng)難句詞匯,歡迎參考~

 

  2016年12月大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)長(zhǎng)難句詞匯

  In 2003, when Cambridge University appointed Alison Richard, another former Yaleprovost, as its vice-chancellor, the university publicly stressed that in her previous job she had overseen a major strengthening of Yale's financial position.

  英語(yǔ)四級(jí)譯文:

  2003年,劍橋大學(xué)聘請(qǐng)了另一位耶魯大學(xué)前教務(wù)長(zhǎng)艾利森·理查德?lián)胃毙iL(zhǎng)、并公開(kāi)強(qiáng)調(diào),在她之前的工作中,在她的監(jiān)管下,“耶魯大學(xué)的財(cái)政狀況得到了極大的鞏固”。

  四級(jí)詞匯講解:

  本句的主干是university stressed that。In 2003為句子的時(shí)間狀語(yǔ),when CambridgeUniversity appointed...as its vice-chancellor為句子的時(shí)間狀語(yǔ)從句,其中another formerYale provost為賓語(yǔ)Alison Richard的同位語(yǔ),as its vice-chancellor為賓語(yǔ)補(bǔ)足語(yǔ);that引導(dǎo)的是stressed的賓語(yǔ)從句。

  appoint sb. as sth.的意思是“任命某人做某工作或擔(dān)任某職位”。如:

  They have appointed Thomas as the manager.他們已經(jīng)任命托馬斯為經(jīng)理。

  stress意為“強(qiáng)調(diào)”。如:

  The conference stressed the social problem.本次會(huì)議強(qiáng)調(diào)社會(huì)問(wèn)題。

  英語(yǔ)四級(jí)考點(diǎn)歸納:

  過(guò)去完成時(shí)表示“過(guò)去的過(guò)去”,是指過(guò)去某一動(dòng)作之前已經(jīng)發(fā)生或完成的動(dòng)作,即動(dòng)作有先后關(guān)系,動(dòng)作在前的用過(guò)去完成時(shí),在后的用一般過(guò)去時(shí),在從句中很容易分清這種先后關(guān)系:

  ※ 賓語(yǔ)從句中,當(dāng)賓語(yǔ)從句的主句為一般過(guò)去時(shí),且從句的動(dòng)作先于主句的動(dòng)作時(shí),從句要用過(guò)去完成時(shí),常見(jiàn)于told, said, knew, heard, thought等動(dòng)詞的賓語(yǔ)從句。如:

  She said that she had seen the film before.她說(shuō)她以前看過(guò)這部電影。

  ※ 在時(shí)間、條件、原因、方式等狀語(yǔ)從句中,主、從句的動(dòng)作發(fā)生有先后關(guān)系,動(dòng)作在前的,要用過(guò)去完成時(shí),動(dòng)作在后的要用一般過(guò)去時(shí)。如:

  After he had finished his homework, he went to bed.他做完家庭作業(yè)后,就上床睡覺(jué)了。

  They are the place of the scientific discoveries that move economies forward,and the primary means of educating the talent required to obtain and maintain competitive advantages.

  英語(yǔ)四級(jí)譯文:

  大學(xué)是推動(dòng)經(jīng)濟(jì)發(fā)展的科學(xué)發(fā)現(xiàn)的衍生地,是一個(gè)國(guó)家培養(yǎng)所需人才以獲取并維持競(jìng)爭(zhēng)優(yōu)勢(shì)的主要手段。

  四級(jí)詞匯講解:

  本句的主干是they are place and means。the place of...和the primary means of...為并列的表語(yǔ);that引導(dǎo)的是discoveries的定語(yǔ)從句;動(dòng)詞過(guò)去分詞短語(yǔ)required to…是talent的后置定語(yǔ)。

  move sth. forward的意思是“推動(dòng)……,使……前進(jìn)”。如:

  We should try to strengthen the business and continue to move it forward.我們應(yīng)該努力強(qiáng)化業(yè)務(wù)并繼續(xù)推動(dòng)其前進(jìn)。

  英語(yǔ)四級(jí)考點(diǎn)歸納:

  the+形容詞可表示名詞概念,泛指一類(lèi)人,通常具有復(fù)數(shù)含義。如:The poor bet poorer; the rich get richer.窮者愈窮;富者愈富。

  常見(jiàn)的加the表名詞概念的形容詞有:

  blind失明的 deaf聾的 disabled殘廢的 healthy健康的

  sick病弱的 living活的 dead死的 rich富有的

  door貧窮的 unemployed失業(yè)的