亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

《簡愛》經(jīng)典語錄摘錄

時間:2024-08-06 10:36:41 學(xué)人智庫 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

《簡愛》經(jīng)典語錄摘錄

  《簡·愛》(Jane Eyre)是英國女作家夏洛蒂·勃朗特創(chuàng)作的長篇小說,是一部具有自傳色彩的作品。下面是中國人才網(wǎng)為您準(zhǔn)備的《簡愛》經(jīng)典語錄摘錄,供大家參考和借鑒噢!希望能對您有所幫助。后續(xù)精彩不斷,敬請關(guān)注!

《簡愛》經(jīng)典語錄摘錄

  "Do you think I can stay to become nothing to you? Do you think I am an automaton?--a machine without feelings? and can bear to have my morsel of bread snatched from my lips, and my drop of living water dashed from my cup? Do you think, because I am poor, obscure, plain, and little, I am soulless and heartless? You think wrong!--I have as much soul as you,--and full as much heart! And if God had gifted me with some beauty and much wealth, I should have made it as hard for you to leave me, as it is now for me to leave you I am not talking to you now through the medium of custom, conventionalities, nor even of mortal flesh;--it is my spirit that addresses your spirit; just as if both had passed through the grave, and we stood at God's feet, equal,--as we are!"

  “你以為我可以留下來成為你覺得無足輕重的人嗎?你以為我是一臺機(jī)器嗎?——一臺沒有感情的機(jī)器?可以忍受別人把我口中可憐的一點(diǎn)面包奪走,把我杯中可憐的一點(diǎn)活命之水潑掉嗎?你以為,因?yàn)槲邑毟F卑微矮小而且不漂亮,我就沒有靈魂沒有心嗎?——你想錯了!我的靈魂和你一樣,我的心也完全一樣!如果上帝賜予我一點(diǎn)美貌和很多財富,我也能讓你對我難分難舍,就像現(xiàn)在我難以離開你一樣。我現(xiàn)在不是通過凡人的肉體在和你交談——是我的精神在對你的精神說話,就好像我們倆都穿越了墳?zāi),一起站到了上帝的腳下:在上帝的腳下我們是平等的——我們本來就是平等的!”

  簡:Why do you confide in me like this? What are you and she to me? You think that because I’m poor and plain, Ihave no feelings? I promise you, if God had gifted me with wealth and beauty, I would make it as hard for you to leave me now as it is for me to leave you But He did not But my spirit can address yours, as if both have passed through the grave and stood before heaven equal您為什么對我講這些?您和她(英格拉姆小姐)跟我有什么關(guān)系?您以為我窮,不好看,就沒有感情嗎?告訴你吧,如果上帝賜予我財富和美貌,我會讓您難以離開我,就想我現(xiàn)在難以離開您?缮系蹧]有這樣做,但我的靈魂能夠同您的靈魂說話,仿佛我們都經(jīng)過了墳?zāi),平等地站在上帝面前。簡:Let me go, sir讓我走,先生。

  羅切斯特:I love you I love you!我愛你。我愛你!

  簡:No, don’t make me foolish別,別讓我干傻事。羅切斯特:Foolish? I need you What’s Blanch to me? I know what I am to her Money to manure her father’s land with Marry me, Jane Say you marry me傻事?我需要你,布蘭奇(英格拉姆小姐)有什么?我知道我對她意味著什么,是使她父親的土地變得肥沃的金錢。嫁給我,簡。說你嫁給我。

  簡:You mean it?你是說真的?羅切斯特:You torture me with your doubtsSay yes,say yes。God forgive meAnd let no men meddle with meShe is mineMine你的懷疑折磨著我,答應(yīng)吧,答應(yīng)吧。上帝饒恕我,別讓何人干涉我,她是我的,是我的。

  羅切斯特:So come out at last You shut yourself in your room and grieve alone Not one word of reproachNothingIs that to be my punishment? I didn’t mean to wound you like this Do you believe that?I wouldn’t hurt you not for the worldWhat was I to do? Confess everything I might as well have lost my life總算出來了。你把自己關(guān)在房間里一個人傷心。一句責(zé)難的話也沒有。什么都沒有。這就是對我的懲罰?我不是有心要這樣傷你,你相信嗎?我無論如何也不會傷害你,我怎么辦?都對你說了我就會失去你,那我還不如去死。簡:You have lost me, EdwardAnd I’ve lost you你已經(jīng)失去我了,愛德華。我也失去了您

  羅切斯特:Why did you say that to me? To punish me a little longer? Jane, I’ve been though! For the first time I have found what I can truly love Don’t take if away from me為什么跟我說這些?繼續(xù)懲罰我嗎?簡,我已經(jīng)受夠了!我生平第一次找到我真正的愛,你不要把她拿走。

  簡:I must leave you我必須離開您。

  我感到世界上的一切,全部屬于我了,因?yàn)槟銗凵狭宋摇?/p>

  荒涼不堪巖石嶙峋的邊界之內(nèi),仿佛是囚禁地,是放逐的極限。

  被命運(yùn)所拋棄的人,總是被他的朋友們遺忘。

  我無法控制自己的眼睛,忍不住要去看他,就像口干舌燥的人明知水里有毒卻還要喝一樣。我本來無意去愛他,我也曾努力的掐掉愛的萌芽,但當(dāng)我又見到他時,心底的愛又復(fù)活了。

  自從和你相識以來,我平靜的心湖再也無法平靜了。你的芳姿,你的麗影,你的笑靨,使我難以忘懷,我已被你美妙的風(fēng)姿深深吸引!

  誰說現(xiàn)在是冬天呢?當(dāng)你在我身旁時,我感到百花齊放,鳥唱蟬鳴。

  暴力不是消除仇恨的最好辦法——同樣,報復(fù)也絕對醫(yī)治不了傷害。

  羅沃德的束縛,至今仍在你身上留下某些印跡,控制著你的神態(tài),壓抑著你的嗓音,捆綁著你的手腳,所以你害怕在一個男人,一位兄長——或者父親或者主人,隨你怎么說——面前開懷大笑,害怕說話太隨便,害怕動作太迅速,不過到時候,我想你會學(xué)著同我自然一些的,就像覺得要我按照陋習(xí)來對待你是不可能的,到那時,你的神態(tài)和動作會比現(xiàn)在所敢于流露的更富有生氣更多姿多彩。我透過木條緊固的鳥籠,不時觀察著一只頗念新奇的鳥,籠子里是一個活躍不安不屈不撓的囚徒,一旦獲得自由,它一定會高飛云端。你還是執(zhí)意要走?“

  我本來怒火中燒,嫉妒的難以忍受。但當(dāng)我看到那個優(yōu)雅的惡少(我認(rèn)識他,本來就鄙視他),聽到他們冷酷無情,輕浮淺薄的對話后,我的怒火被熄滅了。嫉妒的情緒也煙消云散了。因?yàn)檫@樣的女人不值得我愛,這樣的情敵也不值得我憎恨。

  能被你的同伴們所愛,并感覺到自己的到來能給他們增添一份愉悅,再沒有什么快樂能與此相比了。

  那些無論我做什么去討他們的歡心都始終厭惡我的人,我也應(yīng)該厭惡他們;對那些不公平的懲罰我的人,我就應(yīng)該反抗。她不久就要超脫于塵世風(fēng)雨之外了,精神已掙扎著要脫離它物質(zhì)的居所,而當(dāng)它終于解脫出來之后,將會飛到哪里去呢?

  我曾那么愛羅切斯特先生,還幾乎把他當(dāng)成了上帝。雖然現(xiàn)在我也不認(rèn)為他是邪惡的。但我還能再信任他嗎?還能回到他身邊嗎?我知道我必須離開他。對我來說他已不是過去的他。也不是我想象中的他了。我的愛情已失去。我的希望已破滅我昏昏沉沉的躺在床上,只想死去。黑暗慢慢把我包圍起來。

  愛之火,在我倆的心中燃起,從此我倆將被熔在一塊。

  如果別人不愛我,我寧愿死去而不愿活著——我受不了孤獨(dú)和被人憎惡。

  那只創(chuàng)造了你的形體并放進(jìn)去生命的至高無上的手,除了創(chuàng)造你微弱的自我,或者像你一樣微弱的生物而外,還給你提供了其他的救援。除了這個世界,除了人類,還有一個不可見的世界和一個神靈的王國:那個世界圍繞著我們,因?yàn)樗鼰o處不在,那些神靈注視著我們,因?yàn)樗麄兪苊鼇碜o(hù)衛(wèi)我們;假如我們正在痛苦和恥辱中死去,輕蔑和嘲諷從四面八方侵襲著我們,憎惡壓碎了我們,那么天使會看見我們身受折磨,承認(rèn)我們的清白無辜(只要我們是清白無辜的),上帝只等到我們的靈與肉分離,便給予我們完全的報償。那么當(dāng)生命這么快就結(jié)束,死亡作為幸福和光榮的入口又是如此確定的時候,為什么我們還要被苦惱壓倒而消沉下去呢?

  我愛你!如果有一天,我化作一杯黃土,這黃土上長出的春草也是為你而綠,這黃土上開出的花朵也是為你而艷。

  能被你的同伴們所愛,并感覺到自己的到來能給他們增添一份愉悅,再沒有什么快樂能與此相比了。

  這酒杯是甜蜜而悅?cè)说,因(yàn)樗鲞^那知心人兒的櫻唇。

  我們的精神是平等的。就如你我走過墳?zāi),平等地站在上帝面前?/p>

  我心里有個小秘密你想不想知道?讓風(fēng)悄悄告訴你,我喜歡你,真的好喜歡。

  你有權(quán)拒絕我的愛,但你不能蔑視我的愛,因?yàn)槟鞘且活w真誠地為你跳動的心。(經(jīng)典語錄)

  由于這改變了的環(huán)境,這充滿希望的新天地,我的各種官能都復(fù)活了,變得異;钴S。但它們究竟期望著什么,我一時也說不清楚,反正是某種令人愉快的東西,也許那東西不是降臨在這一天,或是這個月,而是在不確定的未來。

【《簡愛》經(jīng)典語錄摘錄】相關(guān)文章:

《論語》經(jīng)典語錄摘錄01-07

簡愛讀書筆記的好詞好句07-29

孔子的經(jīng)典語錄11-25

狄更斯英文經(jīng)典語錄02-24

南懷瑾經(jīng)典語錄170句06-08

張皓宸的經(jīng)典語錄12-31

男女結(jié)婚宣言經(jīng)典語錄12-31

成功經(jīng)典語錄170句09-06

雞湯經(jīng)典語錄500句02-23

愛情與金錢的經(jīng)典語錄220句12-06