- 相關(guān)推薦
名人演講6大經(jīng)典招數(shù)(2)
[抉擇篇]
My employer at the time, Compaq Computer, was the largest personal computer company in the world. One CEO I consulted felt so strongly about it. He told me I would be a fool to leave Compaq for Apple (a small company then). (Tim Cook)
我當(dāng)時(shí)的東家康柏公司是當(dāng)時(shí)全球最大的個(gè)人電腦生產(chǎn)商。我咨詢(xún)一位CEO朋友的意見(jiàn),他堅(jiān)定地說(shuō),我腦袋被驢踢了才會(huì)為了蘋(píng)果(當(dāng)時(shí)還是一個(gè)很小的公司)離開(kāi)康柏。(蒂姆·庫(kù)克)
I called up my father. I told him I was going to quit this job that now promised me millions of dollars to write a book for an advance of 40 grand. There was a long pause on the other end of the line. "You might just want to think about that," he said. I didn't need to think about it. (Michael Lewis)
我打電話給我父親,告訴他我要辭掉這個(gè)百萬(wàn)美元的工作來(lái)寫(xiě)一本只有4萬(wàn)美元預(yù)付款的書(shū)。電話那邊沉默了很久。他說(shuō):“也許你該再考慮一下!蔽腋静恍枰紤]。(邁克爾·劉易斯)
I got the idea to start Amazon 16 years ago. I had just turned 30 years old, and I'd been married for a year. I told my wife that I wanted to quit my job and go do this crazy thing that probably wouldn't work. She told me I should go for it. (Jeff Bezos)
16年前,我萌生了創(chuàng)辦亞馬遜的想法。那時(shí)我剛剛30歲,結(jié)婚才1年。我告訴妻子想辭去工作,然后去做這件瘋狂而且很可能失敗的事情。她告訴我,我應(yīng)該放手一搏。(杰夫·貝索斯)
【名人演講第五招:溫情回歸】
每當(dāng)提到自己的家人,演講者們都是充滿(mǎn)自豪感和溫情的。此情此景,常常令人動(dòng)容。
My dad was so full of life; anything with him was an adventure. (Randy Pausch)
我父親是如此的充滿(mǎn)生命力,與他在一起做任何事都是一種探險(xiǎn)。(蘭迪·波許)
A long time ago, in this cold September of 1962, there was a Steven's co-op at this very university. That co-op had a kitchen with a ceiling that had been cleaned by student volunteers. Picture a college girl named Gloria, climbing up high on a ladder, struggling to clean that filthy ceiling. Standing on the floor, a young boarder named Carl was admiring the view. And that's how they met. They were my parents. (Larry Page)
很久以前,1962年的寒冷9月,這座校園里有一家史蒂文消費(fèi)合作社,學(xué)生志愿者負(fù)責(zé)打掃廚房的天花板。想象這樣一幅場(chǎng)景:一位名叫格洛里亞的女大學(xué)生,爬上了高高的梯子,努力地打掃那臟兮兮的天花板。另一位名叫卡爾的寄宿生站在地上,對(duì)此情此景欽佩不已。這是他倆的初次邂逅。他們就是我的父母。(拉里·佩奇)
When I was awarded a Nobel Prize, I thought my mother would be satisfied. Not so. When I called her on the morning of the announcement, she replied, "That's nice, but when are you going to visit me next." (Steven Chu)
我得到諾貝爾獎(jiǎng)的時(shí)候,我想我媽媽會(huì)高興。但是我錯(cuò)了。消息公布的那天早上,我給她打電話,她聽(tīng)了只說(shuō):“這是好消息,不過(guò)我想知道,你打算什么時(shí)候來(lái)看我?”(朱棣文)
【名人演講第六招:引經(jīng)據(jù)典】
他們演講時(shí)說(shuō)的話經(jīng)常被我們拿來(lái)當(dāng)勵(lì)志名言,但其實(shí)呢,他們自己也需要?jiǎng)?lì)志名言。
Jimmy Stewart, as Elwood P. Dowd in the movie "Harvey" got it exactly right. He said: "Years ago my mother used to say to me, 'In this world, you must be oh so smart or oh so pleasant.'" Well, for years I was smart... I recommend pleasant. (Steven Chu)
電影《我的朋友叫哈維》中,斯圖爾特扮演的艾爾伍德說(shuō)得很對(duì)。他說(shuō):“多年前,母親曾對(duì)我說(shuō):活在這個(gè)世界上,你要么做一個(gè)聰明人,要么做一個(gè)好人!蔽易雎斆魅艘呀(jīng)好多年了。但我推薦你們做好人。(朱棣文)
When I was 17, I read a quote that went something like: "If you live each day as if it was your last, someday you'll most certainly be right." Remembering that I'll be dead soon is the most important tool I've ever encountered to help me make the big choices in life. (Steve Jobs)
17歲的時(shí)候, 我讀到一句話:“如果你把每一天都當(dāng)作生命中最后一天去生活的話,那么有一天你會(huì)發(fā)現(xiàn)你是正確的。”“記住你即將死去”是我一生中遇到的最重要箴言。它幫我做出生命中的重要抉擇。(史蒂夫·喬布斯)
One of the things he (Jon Snoddy) told me was to wait long enough and people will surprise and impress you. He said when you're pissed off at somebody and you're angry at them, you just haven't given them enough time. (Randy Pausch)
他(喬恩·史諾地)告訴我,給人們足夠的時(shí)間,人人都會(huì)有讓你驚訝和嘆服的一面。他說(shuō),當(dāng)你對(duì)別人怨惱憤怒時(shí),你只是還沒(méi)有給他們足夠的時(shí)間。(蘭迪·波許)
最后,本文將以這些演講者原創(chuàng)或引用的語(yǔ)錄作為結(jié)束語(yǔ):
Stay Hungry. Stay Foolish.
求知若渴,虛心若愚。(史蒂夫·喬布斯引用凱文·凱利)
Experience is what you get when you didn't get what you wanted.
經(jīng)驗(yàn)是你求之不得后的收獲。(蘭迪·波許)
Never lose the child-like wonder.
永遠(yuǎn)不要失去孩童般的好奇心。(蘭迪·波許)
Your critics are your ones telling you they still love you and care.
批評(píng)你的人是在告訴你他們?nèi)匀粣?ài)你關(guān)心你。(蘭迪·波許)
As is a tale, so is life: not how long it is, but how good it is, is what matters.
人生就像故事:不在于長(zhǎng)短,而在于質(zhì)量,這才是最重要的。(J·K·羅琳引用塞內(nèi)加)
Insanity is doing the same things over and over again and expecting different results.
精神錯(cuò)亂是指一遍遍地重復(fù)卻期待不一樣的結(jié)果。(蒂姆·庫(kù)克引用愛(ài)因斯坦)
Be true to yourself and everything will be fine.
做真實(shí)的你,一切都會(huì)沒(méi)事的。(艾倫·德杰尼勒斯)
http://www.ishadingyu.com/【名人演講6大經(jīng)典招數(shù)(2)】相關(guān)文章:
名人語(yǔ)錄精選(2)09-07
名人勵(lì)志語(yǔ)錄(2)07-30
友誼的名人語(yǔ)錄(2)07-11
成功的名人語(yǔ)錄(2)10-26
名人語(yǔ)錄名句(2)09-16
勵(lì)志名人語(yǔ)錄(2)06-04
至理名人語(yǔ)錄(2)08-03
名人哲理小故事(2)08-30