- 相關(guān)推薦
英語(yǔ)人際交往小貼士
Roommate horror stories are pretty popular topics of conversation at college. Everybody’s got them. Follow a few simple guidelines to ensure you're not the awful roommate everyone's talking about—and learn to deal with your terrible roommate.
大學(xué)生之間聊天時(shí)常常談及室友那些惹人厭的事跡,每個(gè)人都可以講出一些。如果你想確保自己不是每個(gè)人口中的煩人室友,或者想學(xué)習(xí)和糟糕室友的相處之道,有幾條簡(jiǎn)單準(zhǔn)則你可照辦。
I know bad roommates. Last year my noisy, inconsiderate roommate constantly woke me up around three in the morning. Her side of the room was always messy and covered with clothes. Her suitcase from Christmas break didn’t move from the middle of the room all second semester. She used my makeup. She ate my food. One night, her boy toy stole my pillow off my bed. While I was sleeping on it. And she brought a kitten to live in our room (which, just by the way, is totally against dorm policies). Y’all, I don’t like cats. Not even kittens. But who did the kitty like best? Me. Whose bed did it sleep on? Mine. Who did it wake up every morning to be fed? Me.
我有一個(gè)煩人的室友。去年,我室友常常制造噪音,不顧及我的感受,常在凌晨三點(diǎn)把我吵醒。房間里她那一側(cè)通常是亂哄哄的,衣服到處都是。圣誕節(jié)假期返校后帶來(lái)的行李箱一直放在房間中央——整個(gè)第二學(xué)期就沒(méi)挪過(guò)地。她用我化妝品,吃我東西。一天夜里,她的小白臉從正在熟睡的我的腦袋下偷走了我的枕頭。此外,她在我們寢室安頓了一只小貓咪(提一句,這完全違背了寢室制度)。好吧,我不喜歡貓,可愛(ài)的小貓咪也無(wú)感。但小貓咪最喜歡的是誰(shuí)呢?我。它睡誰(shuí)床上呢?我的。每天早上它醒過(guò)來(lái)給她喂食的是誰(shuí)?我。
Oh, and it gave our room fleas. FLEAS.
哦,跳蚤也跟它一起住進(jìn)了我們寢室。
While my rooming situation left much to be desired, I know that I probably wasn’t the perfect roommate either. However, my roommate and I were still able to get along together fairly well (all things considered) and managed to end the year on good terms. There are a few basic things you can do to help start off a successful roommate relationship and some tactics to help alleviate even the worst of rooming circumstances.
我寢室的狀況差強(qiáng)人意,我知道我作為室友可能也不完美。但是,我們兩人仍然能夠相處得非常好(如果所有事情都考慮在內(nèi)的話),我們?cè)诤椭C的氛圍中走過(guò)了去年。做到這幾件基本的事情,將有助于建立成功的室友關(guān)系;寢室局勢(shì)惡劣至極時(shí),有幾樣技巧將起到緩和之作用。
Respect Each Other
相互尊重
First and foremost, you need to respect your roommate. I know, sometimes, it’s really hard. But when you’re living in tight quarters with the same person (or people), if you don’t respect them first, they sure as hell won’t respect you. Your parents have hopefully been teaching you what respecting others mean since you were about four. The same rules apply in college as they did in preschool.
首先和首要的,你要尊重你的室友。我知道有時(shí)真的很難。只是你和同一個(gè)人(或同一群人)生活在局促的方寸之間,如果你不展現(xiàn)你的尊重,你也必然得不到他們的尊重。想必你的父母從你四歲就開(kāi)始教給你怎樣才算尊重別人了吧。學(xué)前班的規(guī)則同樣適用于大學(xué)。
Be Considerate – If your roommate is sleeping or attempting to sleep, keep the noise and light levels down. If your roommate is studying, don’t have loud conversations in the same room. It really should be common sense, but it is truly amazing how people don’t understand what it means to be considerate. If in doubt, ask yourself if you would be annoyed if your roommate did whatever it is you would like to do to you. If the answer is no, take it elsewhere.
顧及別人。如果你室友已經(jīng)睡著或正試圖入睡,調(diào)低你的音量和光亮。如果你室友正在學(xué)習(xí),不要在他學(xué)習(xí)的房間內(nèi)大聲交談。這真的只是常識(shí),可人們卻不懂得怎樣去顧及別人,確實(shí)令人吃驚。如果對(duì)此有疑問(wèn),問(wèn)問(wèn)自己,如果正在做你想做的事的人是你室友,你會(huì)否感到被攪擾。如果答案是不想被打擾,那就另尋他處吧。
Keep It Clean – Seriously, I cannot emphasize how many horror stories I have heard about dirty roommates. Hair in the shower, toothpaste gelled to the sink, bathrooms littered with magazines or dirty clothes. It’s gross. Respect means keeping your side of the room clean. Now, I’ll admit, I’m a rather messy person. I don’t like picking up my clothes, the concept of drawers, or making my bed. But at least once a week, I pick all of my stuff up off the ground and make my side of the room clean again. It’s a good habit to get into and it will make you a better roommate. And hopefully, if your roommate sees you keeping your side clean, they’ll be more inclined to keep theirs clean.
保持衛(wèi)生。我不再?gòu)?qiáng)調(diào)我聽(tīng)過(guò)了多少惱人經(jīng)歷是和關(guān)于臟兮兮的室友相關(guān)的。淋浴留下的頭發(fā),洗手池上粘的牙膏,浴室里雜志或臟衣服亂扔。惡心。尊重的意思就是房間你那一側(cè)保持干凈。我承認(rèn),我不愛(ài)整潔。我不喜歡撿拾衣服,收拾抽屜,整理床鋪。但是一周我至少有一次,把我的東西從地上撿起來(lái),把房間里我那一側(cè)打掃干凈。會(huì)讓你成為一個(gè)更好的室友。還有,你室友看到你那一側(cè)衛(wèi)生保持得很干凈,他們也有望保持他們那一側(cè)的干凈。
Keep Your Hands Off Their Stuff – Respecting your roommate means respecting their stuff. I already told you my former roommate used my makeup, usually without asking. Just don’t do it, especially with personal items like brushes and stuff like that. It’s gross. If you really need to borrow something of theirs, always, always ask before you do. If they say no, don’t get offended. Some people just don’t like other people using their stuff. This goes especially for food. It’s super annoying to open the fridge and see that your lunch that you planned to eat is now gone. If you eat your roommate's food, it is absolutely your responsibility to replace it.
不要碰室友的東西。尊重室友意味著尊重他們的物品。我前邊說(shuō)過(guò),前任室友常問(wèn)都不問(wèn)就用我的化妝品。不要這么做,特別是像刷子這種私人物品。亂動(dòng)私人物品很惡心。如果確實(shí)需要借用,務(wù)必用之前提出請(qǐng)求。如果他們不借,那就別得罪他們了。一些人就是不喜歡別人用自己的東西。特別是食物。打開(kāi)冰箱,發(fā)現(xiàn)自己打算吃的午餐不翼而飛真的超級(jí)冒火。假如你吃了室友的食物,換一份新的絕對(duì)是你的義務(wù)。
Set Ground Rules
建立基本規(guī)則
Now that we’ve reviewed what it means to respect each other, you and your roommate should also establish some ground rules. It may sound a little Type-A personality, but it’s really just better to set up what each of your pet peeves are before the year gets rolling. For instance, I really don’t like it when people have phone conversations in the room while I’m studying. I don’t multitask very well, and I’d rather be writing my paper on Roman gladiators than listening to you tell your best friend about your raging weekend. Here is a list of things that you and your roommate should touch on as far as ground rules go:
我們?cè)u(píng)論了相互尊重意味著什么,你和室友可能也建立了某些基本規(guī)則。這可能聽(tīng)起來(lái)有點(diǎn)A型人格,但是在過(guò)起日子前確實(shí)弄清你們的小癖好是什么。比如,我不喜歡別人在我學(xué)習(xí)時(shí)講電話。我不擅長(zhǎng)處理多進(jìn)程任務(wù),我寧愿寫(xiě)一篇羅馬格斗士的論文而不是聽(tīng)你向你最好的朋友講述你的憤怒周末。這有一個(gè)清單,說(shuō)明你和室友建立基本規(guī)則時(shí)所應(yīng)設(shè)計(jì)的事情。
Talking on the phone – inside the room, outside the room, on the balcony, in the closet, whatever. Make a compromise, but the tie should go to the person studying.
講電話——室內(nèi),室外,陽(yáng)臺(tái),衣柜,哪里都行。學(xué)會(huì)妥協(xié),但是限制應(yīng)有學(xué)習(xí)的人決定。
Smoking – This. Is. So. Important. If you have a balcony, establish if it’s okay for the smoker to smoke on the balcony. Be careful if you agree to smoking on the balcony or you could end up with your roommate’s chain smoking friends living out on your balcony. I don’t think smoking is allowed in any dorm room, but make sure to set your expectations early.
吸煙——這很重要。如果你有陽(yáng)臺(tái),確定是否可以在陽(yáng)臺(tái)上吸煙。注意,如果你同意陽(yáng)臺(tái)可以吸煙,那么可能最終你朋友的一串煙友都有可能在你陽(yáng)臺(tái)上安營(yíng)扎寨。我認(rèn)為任何一間寢室都不應(yīng)準(zhǔn)許吸煙,但是確保及早設(shè)立預(yù)期。
【英語(yǔ)人際交往小貼士】相關(guān)文章:
德國(guó)留學(xué)面試小貼士08-10
日本留學(xué)面試小貼士10-16
生活小貼士廣播稿07-21
應(yīng)聘文員職位面試小貼士10-09
日本網(wǎng)絡(luò)留學(xué)面試小貼士08-17
大學(xué)生理財(cái)小貼士07-29
春季養(yǎng)生 春季保健要牢記9個(gè)小貼士07-11
人際交往中的“黃金4分鐘”07-27
英語(yǔ)面試英語(yǔ)口語(yǔ)08-18