- 相關(guān)推薦
不適用于商務(wù)的英語詞匯
商務(wù)英語隨著現(xiàn)代商務(wù)來往的變化,而跟著變化,許多詞語已經(jīng)慢慢落后,來看看下面這些建議停止使用的不適用于商務(wù)的詞匯吧!
這是紐約財經(jīng)與科技網(wǎng)站《商業(yè)內(nèi)幕》(BusinessInsider)羅列的8個不適的商業(yè)語言,并建議讀者應(yīng)立即停止使用。
1. 協(xié)同作用(Synergistic)
“協(xié)同作用”是一個專門術(shù)語,意思是2個或多個組織、單位或是媒介彼此協(xié)調(diào)合作,以達(dá)到大于各別努力的成果。這個詞匯很拗口,假如太常用,人家會質(zhì)疑你的溝通能力,然后對你接下來要說的話置之不理。
2. 練習(xí)(Practices)
通!熬毩(xí)”這個字是指反覆的熟練學(xué)習(xí)以獲取精通的技能。聽起來很像不錯,但是,實(shí)際上這個詞很容易就被聽眾蒙混或是搪塞。
3. 流程(Processes)
“流程”這個詞會讓人覺得是不是要達(dá)到某種目標(biāo),或是和日常工作有關(guān)。如果流程前面再加上“業(yè)務(wù)”,成了“業(yè)務(wù)流程”(businessprocesses),那目的性就更強(qiáng)了。如果真要表達(dá)有組織的工作,建議使用“步驟”(steps)這個詞來取代“流程”兩個字,給人比較不會有馬虎的感覺。
4. 整體(Holistic)
“整體”(或是“全部”)的意涵是指許多部分個體構(gòu)成全部整體,但是隨著時間的流逝,它的原始意義也逐漸失去。到最后,每個人都想要“全部”的答案,“全部”也就變得沒什意義了。
5. 解決方案(Solution)
避免使用“整體解決方案”(holisticsolutions)一詞,因?yàn)樵谏虅?wù)溝通中,它已不具任何意義。較好的說法是解釋產(chǎn)品或是服務(wù)為什么能夠符合顧客的需求。
6. 盡力(Endeavor)
“盡力”一詞好像是一句廣告詞,就像是你可能聽過:“公司會盡力準(zhǔn)時發(fā)薪給每位員工”一樣,沒有太大的意義。
7. 等同于(Tantamount)
當(dāng)老板發(fā)出一封電子郵件給所有員工,解釋從辦公室柜子拿東西回家等同于(tantamount)是偷竊的行為時,很多人會覺得這句話聽起來很草率。
8. 提供的東西(Offerings)
現(xiàn)在是停止使用“提供的東西”這個詞匯的時候了,當(dāng)人們讀到這個詞時,會潛意識地略過它。企業(yè)可能會“提供很棒的東西”給顧客,但是這時最好是解釋清楚這些東西是什么。
拓展:商務(wù)英語詞匯大全
economist 經(jīng)濟(jì)學(xué)家
socialist economy 社會主義經(jīng)濟(jì)
capitalist economy 資本主義經(jīng)濟(jì)
collective economy 集體經(jīng)濟(jì)
planned economy 計劃經(jīng)濟(jì)
controlled economy 管制經(jīng)濟(jì)
rural economics 農(nóng)村經(jīng)濟(jì)
liberal economy 經(jīng)濟(jì)
mixed economy 混合經(jīng)濟(jì)
political economy 政治經(jīng)濟(jì)學(xué)
protectionism 保護(hù)主義
autarchy 閉關(guān)自守
primary sector 初級成分
private sector 私營成分,私營部門
public sector 公共部門,公共成分
economic channels 經(jīng)濟(jì)渠道
economic balance 經(jīng)濟(jì)平衡
economic fluctuation 經(jīng)濟(jì)波動
economic depression 經(jīng)濟(jì)衰退
economic stability 經(jīng)濟(jì)穩(wěn)定
economic policy 經(jīng)濟(jì)政策
economic recovery 經(jīng)濟(jì)復(fù)原
understanding 約定
concentration 集中
holding company 控股公司
trust 托拉斯
cartel 卡特爾
rate of growth 增長
economic trend 經(jīng)濟(jì)趨勢
economic situation 經(jīng)濟(jì)形勢
infrastructure 基本建設(shè)
standard of living 生活標(biāo)準(zhǔn),生活水平
purchasing power, buying power 購買力
scarcity 短缺
stagnation 停滯,蕭條,不景氣
underdevelopment 不發(fā)達(dá)
underdeveloped 不發(fā)達(dá)的
developing 發(fā)展中的
initial capital 創(chuàng)辦資本
frozen capital 凍結(jié)資金
frozen assets 凍結(jié)資產(chǎn)
fixed assets 固定資產(chǎn)
real estate 不動產(chǎn),房地產(chǎn)
circulating capital, working capital 流動資本
available capital 可用資產(chǎn)
capital goods 資本貨物
reserve 準(zhǔn)備金,儲備金
calling up of capital 催繳資本
allocation of funds 資金分配
contribution of funds 資金捐獻(xiàn)
working capital fund 周轉(zhuǎn)基金
revolving fund 循環(huán)基金,周轉(zhuǎn)性基金
contingency fund 意外開支,準(zhǔn)備金
reserve fund 準(zhǔn)備金
buffer fund 緩沖基金,平準(zhǔn)基金
sinking fund 償債基金
investment 投資,資產(chǎn)
investor 投資人
self-financing 自籌經(jīng)費(fèi),經(jīng)費(fèi)自給
bank 銀行
current account 經(jīng)常帳戶
。雷:checking account)
current-account holder 支票帳戶
。雷:checking-account holder)
cheque 支票 (美作:check)
bearer cheque, cheque payable to bearer 無記名支票,來人支票
crossed cheque 劃線支票
traveller's cheque 旅行支票
chequebook 支票簿,支票本 (美作:checkbook)
endorsement 背書
transfer 轉(zhuǎn)讓,轉(zhuǎn)帳,過戶
money 貨幣
issue 發(fā)行
ready money 現(xiàn)錢
cash 現(xiàn)金
ready money business, no credit given 現(xiàn)金交易,概不賒欠
change 零錢
banknote, note 鈔票,紙幣 (美作:bill)
to pay (in) cash 付現(xiàn)金
domestic currency, local currency] 本國貨幣
convertibility 可兌換性
convertible currencies 可兌換貨幣
exchange rate 匯率,兌換率
foreign exchange 外匯
floating exchange rate 浮動匯率
free exchange rates 匯兌市場
foreign exchange certificate 外匯兌換券
hard currency 硬通貨
speculation 投機(jī)
saving 儲裝,存款
depreciation 減價,貶值
devaluation (貨幣)貶值
revaluation 重估價
runaway inflation 無法控制的通貨膨脹
deflation 通貨緊縮
capital flight 資本外逃
securities business 證券市場
stock exchange 貢市場
stock exchange corporation 證券交易所
stock exchange 證券交易所,貢交易所
quotation 報價,牌價
share 股份,貢
shareholder, stockholder 貢持有人,股東
dividend 股息,紅利
cash dividend 現(xiàn)金配股
stock investment 貢投資
investment trust 投資信托
stock-jobber 貢經(jīng)紀(jì)人
stock company, stock brokerage firm 證券公司
securities 有價證券
share, common stock 普通股
preference stock 優(yōu)先股
income gain 股利收入
issue 發(fā)行貢
par value 股面價格, 票面價格
bull 買手, 多頭
bear 賣手, 空頭
assigned 過戶
opening price 開盤
closing price 收盤
hard times 低潮
business recession 景氣衰退
doldrums 景氣停滯
dull 盤整
ease 松弛
raising limit 漲停板
break 暴跌
bond, debenture 債券
Wall Street 華爾街
short term loan 短期貸款
medium term loan 中期貸款
lender 債權(quán)人
creditor 債權(quán)人
debtor 債務(wù)人,借方
borrower 借方,借款人
borrowing 借款
interest 利息
rate of interest 利率
discount 貼現(xiàn),折扣
rediscount 再貼現(xiàn)
annuity 年金
maturity 到期日,償還日
amortization 攤銷,攤還,分期償付
redemption 償還
insurance 保險
mortgage 抵押
allotment 撥款
short term credit 短期信貸
consolidated debt 合并債務(wù)
funded debt 固定債務(wù),長期債務(wù)
floating debt 流動債務(wù)
drawing 提款,提存
aid 援助
allowance, grant, subsidy 補(bǔ)貼,補(bǔ)助金,津貼
short term loan 短期貸款
long term loan 長期貸款
medium term loan 中期貸款
lender 債權(quán)人
creditor 債權(quán)人
debtor 債務(wù)人,借方
borrower 借方,借款人
borrowing 借款
interest 利息
rate of interest 利率
discount 貼現(xiàn),折扣
rediscount 再貼現(xiàn)
annuity 年金
maturity 到期日,償還日
amortization 攤銷,攤還,分期償付
redemption 償還
insurance 保險
mortgage 抵押
allotment 撥款
consolidated debt 合并債務(wù)
funded debt 固定債務(wù),長期債務(wù)
floating debt 流動債務(wù)
drawing 提款,提存
aid 援助
allowance, grant, subsidy 補(bǔ)貼,補(bǔ)助金,津貼
cost 成本,費(fèi)用
expenditure, outgoings 開支,支出
fixed costs 固定成本
overhead costs 營業(yè)間接成本
overheads 雜項(xiàng)開支,間接成本
operating costs 生產(chǎn)費(fèi)用,營業(yè)成本
operating expenses 營業(yè)費(fèi)用
running expenses 日常費(fèi)用,經(jīng)營費(fèi)用
miscellaneous costs 雜項(xiàng)費(fèi)用
overhead expenses 間接費(fèi)用,管理費(fèi)用
upkeep costs, maintenance costs 維修費(fèi)用,養(yǎng)護(hù)費(fèi)用
transport costs 運(yùn)輸費(fèi)用
social charges 社會負(fù)擔(dān)費(fèi)用
contingent expenses, contingencies 或有費(fèi)用
apportionment of expenses 分?jǐn)傎M(fèi)用
income 收入,收益
earnings 利潤,收益
gross income, gross earnings 總收入,總收益
gross profit, gross benefit 毛利,總利潤,利益毛額
net income 純收益,凈收入,收益凈額
average income 平均收入
national income 國收入
profitability, profit earning capacity 利潤率,贏利率
yield 產(chǎn)量收益,收益率
increase in value, appreciation 增值,升值
duty 稅
taxation system 稅制
taxation 征稅,納稅
fiscal charges 財務(wù)稅收
progressive taxation 累進(jìn)稅制
graduated tax 累進(jìn)稅
value added tax 增值稅
income tax 所得稅
land tax 地租,地價稅
excise tax 特許權(quán)稅
basis of assessment 估稅標(biāo)準(zhǔn)
taxable income 須納稅的收入
【不適用于商務(wù)的英語詞匯】相關(guān)文章:
跑步可以用于練氣嗎07-31
英語面試必備英語詞匯12-08
外貿(mào)英語詞匯家具木材03-14
哪些人不適合吃卷心菜03-22
哪些人不適合吃泡打粉?05-05
商務(wù)應(yīng)酬禮儀04-28
哪些人不適合吃粳米粥?11-15
哪些人不適合吃熏馬腸?11-14
商務(wù)韓語就業(yè)前景06-27