Want to get on your boss's good side and do better at work? One way is to understand her perspective, and the perspective of a manager can be very different from yours as an employee. Here are eight things your boss probably wishes you knew.
你想要討老板的歡心讓你的工作扶搖直上嗎?一個辦法就是去了解老板的期望。但是老板對你的期望可能和你自己以為的相差甚遠。以下八件事就是老板希望你能知道的。
1. Bring solutions, not just problems. If you just bring your manager problems, she has to solve them, but think how much more valuable you'd be (and how much time you'd save her) if instead, you brought proposed solutions. Even if your manager wants to respond differently, having a proposal to react to is easier than having to start figuring it out from scratch.
1.帶來解決方案,而不僅僅帶來問題。假如你只是給你的經(jīng)理帶來問題,她就需要去解決它們,但你想象一下,假如你帶來的是已經(jīng)想好的解決方案,你該會變得多有用(給她也節(jié)省了多少時間啊)。即使你的經(jīng)理想要一些不同的答案,有現(xiàn)成的方案來供她選擇也比從一團亂麻中理出頭緒要簡單得多。
2. Everything has a trade-off. When you're responsible for only one piece of the pie, it's easy to think that solutions are obvious. But when you're responsible for the whole pie, it gets far more complicated; decisions that seem easy for you may require a trade-off somewhere else. For instance, you might not understand why your manager won't approve your request for new software. But approving your request might mean that she has to cut her budget somewhere else, plus explain to a different employee why she can't have the training course she requested.
2.每件事都有代價。當你只是對事情的一部分負責時,很明顯想出解決的方案是很容易的。但假如你需要對整件事情負責呢?事情就變得復雜起來:那些對你來說看起來很容易的決定往往需要你付出些代價。比如說,你或許無法理解為什么你的經(jīng)理不能同意你對于新軟件的要求,然而假如同意了你的要求或許就意味著她要在別的地方減少預算,為此還要向另一位員工解釋為什么她沒能得到她所要求的培訓課程。
3. Your attitude matters almost as much as your work. Managing a team can be exhausting, and it's significantly harder when a team member is resistant to feedback, difficult to work with or just plain unpleasant. Even if your work is good, many good managers will refuse to tolerate poor attitudes, and you could find yourself without a job or hampered significantly in your current one.
3.你的態(tài)度和你的工作表現(xiàn)幾乎一樣重要。管理一個團隊可能會非常累人,而當其中的一位團隊成員拒絕作出反饋、難以共事又或是總是抱怨不滿時,事情就會變得更加困難。即使你的工作表現(xiàn)很好,但很多優(yōu)秀的經(jīng)理仍然不會容忍你糟糕的態(tài)度,你甚至會因此丟掉工作或是在現(xiàn)在的工作中受到極大的阻礙。
4. If we say yes to you, we'd have to say yes to others. It might be just fine for you to work from home two days a week, but not for the whole department to do it. And if your manager allows you, it's likely that others will want to also. Managers can make exceptions for individuals, but in many cases, it will cause morale problems or even prompt accusations of treating one group differently than another.
4.假如我們?yōu)槟闫评,或許我們也不得不對別人破例。對你來說每周從家里來工作兩天或許正好,但并不意味著全部門的人都適合。而假如你的經(jīng)理容許了你這么做,非?赡軙衅渌艘蚕胍@樣。經(jīng)理們可以為一個人破例,但在許多案例中,這會對士氣造成影響,甚至還會導致有關歧視的投訴。
5. Feedback is meant to help you. Really. It can sting to hear what you're not doing well enough, but imagine if your manager never bothered to tell you: You wouldn't progress in your career or get merit raises, and you might wonder why others were getting better assignments and promotions while you were passed over. Managers (most of them, anyway) don't give feedback to make you feel bad or put you down; they do it because they want you to do well at your work – both for the company's sake and your own.
5.給你反饋是為了幫助你。確實,聽到老板說你在工作中做得不夠好確實挺難受的,但想象一下你的經(jīng)理這樣告訴你吧:你永遠不會在你的工作上有什么進步,也不會得到福利的提升。而你或許會想,為什么其他人可以得到更好的任務和升職機會,而你卻總被忽視。經(jīng)理們(當然不是所有的)不會為了讓你難過而給你反饋,他們之所以給你反饋是因為他們希望你在工作上做得更好!@既是為了公司的利益也是為了你自己。
6. Taking ownership is huge. It might be fine to merely execute a project that someone gives you. But it's far better when you can truly own the work – meaning that you're the one driving it forward, obsessing over it, spotting problems before they arise and addressing them and generally taking the same sort of responsibility for it. Approaching your work like this can be what takes you from a B-player to an A-player and can pay off dramatically in the course of your career.
6.要有主人翁的意識;蛟S僅僅去執(zhí)行一件他人交給你的任務是很不錯的。但如果你能夠真正地成為工作的主人,那就更好了。擁有主人翁意識意味著你是那個驅(qū)動著工作前進、為了工作魂牽夢繞、不停地發(fā)現(xiàn)問題,解決問題,并且負起責任的那個人。像這樣對待你的工作能讓你從優(yōu)秀變?yōu)樽吭,也會為你的職業(yè)生涯帶來巨大的收益。
7. We expect you to be a grown-up. That means that we expect you to try to find the answer yourself before asking us for help, to resolve your own interpersonal issues with co-workers, to have a work ethic that means your work doesn't change when we're not around, to avoid causing drama in the workplace and to otherwise behave like a professional adult who doesn't need to be told to do these things.
7.我們希望你能成長。這意味著我們希望你能夠在來詢問我們的幫助之前自己去找到問題的答案,自己去解決和同事之間的人際關系問題,能夠擁有一種職業(yè)道德,即使我們不在你身邊也不會影響你的工作態(tài)度,能夠避免在辦公室惹麻煩,能夠表現(xiàn)得像個不需要被指派任務的專業(yè)的成年人。
8. We want you to ask for help when you need it. Most managers do want to hear when you're struggling, whether it's with a particular problem on a project, a difficult client or an overwhelming workload. Don't hide your problems in the hopes that they won't be noticed – speak up when you're struggling and ask for advice. Good managers will welcome it.
8.我們希望當你需要幫助的時候能提出來。大部分經(jīng)理都希望知道你何時陷入了麻煩,不管是因為某個項目中的某個特定問題,還是因為一個難纏的客戶,或是因為工作量過多。不要總是把你的問題藏起來希望它們不會被察覺到!斈阌龅嚼щy時勇敢地說出來,并且尋求別人的建議。好的經(jīng)理會很歡迎你這么做的。
http://www.ishadingyu.com/