《布拉格之冬》是美國前國務(wù)卿奧爾布賴特在發(fā)現(xiàn)其家庭猶太身世后,回憶其童年時(shí)期以及祖國捷克斯洛伐克的一段歷史往事:從布拉格的一山一水,一街一景為記憶的起點(diǎn),揭開了德國以保護(hù)丹麥的蘇臺(tái)德區(qū)德意志人為借口,逐步拉開入侵丹麥乃至整個(gè)歐洲的野心和計(jì)劃。全書感情真摯,引發(fā)對(duì)戰(zhàn)爭、人性的深思,并穿插了大量珍貴的歷史圖片。
內(nèi)容簡介
奧爾布賴特,克林頓時(shí)期美國歷史上的首位女國務(wù)卿,上位時(shí)已59歲的高齡,但她的強(qiáng)硬政治作風(fēng)在國際上留下深刻印象。在華盛頓政界,她被稱之為“一條路走到黑的決策者”,被美國《新聞周刊》稱為“戰(zhàn)爭女人”。
本書在國際上被評(píng)為是奧爾布賴特所有作品中寫得非常好的一本。也是在這本書中她首次提及了自己猶太人身份。奧爾布賴特在當(dāng)上美國國務(wù)卿后,被媒體曝光自己的猶太身世,于是開始自己的尋根之旅,正是奧爾布賴特抱著對(duì)身世的愧疚,將長期搜集的書信和照片集合到一起,再將這些碎片精心地鑲嵌進(jìn)對(duì)那段歲月的記錄中,促成了本書的完成。
作者簡介
瑪?shù)铝铡W爾布賴特,美國前總統(tǒng)比爾?克林頓當(dāng)政時(shí)期的美國國務(wù)卿,也是美國歷史上首位女國務(wù)卿。曾在國家安全委員會(huì)、美國駐聯(lián)合國大使館以及在美國國會(huì)擔(dān)任重要職務(wù),目前在美國喬治敦大學(xué)國際關(guān)系學(xué)院擔(dān)任教授。同時(shí)她也是紐約時(shí)報(bào)暢銷書作家,出版過3本暢銷著作。
一熙,青年翻譯家,收藏家,四川外國語大學(xué)任教。譯有《我的躁郁人生》《設(shè)計(jì)師不讀書》、《生命逝如斯》《超堡隊(duì)》、偵探小說“佩卡拉系列“、法莫爾“游記三部曲”等十余部,現(xiàn)正致力于福克納與肖洛姆-阿萊漢姆作品譯介。
精彩書評(píng)
“我完全被書中的內(nèi)容震驚了,豐富的歷史結(jié)合個(gè)人的經(jīng)歷,令人驚心。在瑪?shù)铝铡W爾布賴特的筆下,面對(duì)納粹大屠殺殘忍的現(xiàn)實(shí),及其所引發(fā)有違道德的選擇,這當(dāng)中既有當(dāng)時(shí)的政治家,也包括作者的父母。軍事獨(dú)裁統(tǒng)治與共產(chǎn)主義,勇氣與現(xiàn)實(shí)、家庭、悲痛與真愛,都在作者筆下娓娓道來。”
——《喬布斯傳》作者沃爾特·艾薩克森
“瑪?shù)铝铡W爾布賴特用生動(dòng)的語言,帶領(lǐng)我們重返硝煙彌漫的二戰(zhàn)戰(zhàn)場,感受捷克斯洛伐克人民在淪陷區(qū)的艱難歲月,在危險(xiǎn)中磨練斗志,在痛苦中積聚勇氣。對(duì)于影響她職業(yè)生涯的歷史事件,她提出新穎獨(dú)創(chuàng)的見解,而讀者也在掩卷之余陷入沉思:在現(xiàn)實(shí)生活中面對(duì)道德上的困境,我們會(huì)作出怎樣的抉擇?”
——前捷克共和國總統(tǒng)瓦茨拉夫·哈維爾
“既是自傳,也是歷史,《布拉格之冬》將兩者完美結(jié)合在一起。透過嚴(yán)謹(jǐn)而富有文采的語句,瑪?shù)铝铡W爾布賴特將近代史中黑暗的一幕再次呈現(xiàn)在讀者面前,并不吝筆墨刻畫那些在黑暗中尋求光明的偉人和平民英雄。這種努力對(duì)今天的美國來說尤為重要,因?yàn)檫@個(gè)國家現(xiàn)在似乎傾向于撤退在海外為維護(hù)自由而進(jìn)行的奮斗。本書提醒我們追求自由的重要性,以及先輩們在追求自由道路上曾表現(xiàn)得無比英勇。布拉格終于迎來春天,但世界還有不少地方籠罩在嚴(yán)冬中。作者心懷對(duì)民主的摯愛,文字讀來發(fā)人深省。”
——文學(xué)編輯萊昂·魏塞梯爾