- 相關(guān)推薦
外貿(mào)干貨——逾期付款怎么催款
Dear Sirs,
15 Feb. 2002
On checking through our books, we notice that our January statement for US$350 is still unpaid.
We would like be grateful if you could send us your check as soon as possible.
Yours faithfully,
1. “statement” 一詞的用法頗多,例如:"profit-loss statement"(損益表)、"demand statement"(追索書)以及"financial standing statement"(財務(wù)狀況報表)等,但撰稿人要肯定對方明白您所指的是什么文件才能使用。
2. “I/We would be grateful ...” 要用的其所,這個句式在提出特殊請求時就是大派用場,例如:"I would be grateful if you could allow me to postpone payment for two weeks / one more week to finish the report." 就表達出誠摯的謝意。但若說" We would be grateful if you would send your payment." 就有“假客氣”之嫌。
3. 切忌使用“avoid”或者“Please ignore this reminder if ...” 等帶有負面含意的詞句,不妨改用“disregard”這個既自然又中立的用詞,例如:"Please disregard this letter / excuse us for this reminder if your payment is already in the mail."。
http://www.ishadingyu.com/【外貿(mào)干貨——逾期付款怎么催款】相關(guān)文章:
外貿(mào)催款單范本10-27
工程付款委托書怎么寫10-20
公司付款委托書怎么寫08-08
演講中的“干貨 ”技巧05-07
外資外貿(mào)公司怎么注冊10-17
有關(guān)訂單交易付款的外貿(mào)英語詞語與對話09-29
演講中的“干貨 ”技巧(2)09-05