亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

季羨林:我的老師們

學(xué)人智庫(kù) 時(shí)間:2018-01-10 我要投稿
【www.ishadingyu.com - 學(xué)人智庫(kù)】

  季羨林:我的老師們

  在深切懷念我的兩個(gè)不在眼前的母親的同時(shí),在我眼前那一些德國(guó)老師們,就越發(fā)顯得親切可愛(ài)了。

  在德國(guó)老師中同我關(guān)系最密切的當(dāng)然是我的Doktor-Vater(博士父親)瓦爾德施米特教授。我同他初次會(huì)面的情景,我在上面已經(jīng)講了一點(diǎn)。他給我的第一個(gè)印象是,他非常年輕。他的年齡確實(shí)不算太大,同我見(jiàn)面時(shí),大概還不到四十歲吧。他穿一身厚厚的西裝,面孔是孩子似的面孔。我個(gè)人認(rèn)為,他待人還是彬彬有禮的。德國(guó)教授多半都有點(diǎn)教授架子,這是他們的社會(huì)地位和經(jīng)濟(jì)地位所決定的,是不以人的意志為轉(zhuǎn)移的。后來(lái)聽(tīng)說(shuō),在我以后的他的學(xué)生們都認(rèn)為他很嚴(yán)厲。據(jù)說(shuō)有一位女士把自己的博士論文遞給他,他翻看了一會(huì)兒,一下子把論文摔到地下,忿怒地說(shuō)道:“DasistaberallesMist!(這全是垃圾,全是胡說(shuō)八道。边@位小姐從此耿耿于懷,最終離開(kāi)了哥廷根。

  我跟他學(xué)了十年,應(yīng)該說(shuō),他從來(lái)沒(méi)有對(duì)我發(fā)過(guò)脾氣。他教學(xué)很有耐心,梵文語(yǔ)法摳得很細(xì)。不這樣是不行的,一個(gè)字多一個(gè)字母或少一個(gè)字母,意義方面往往差別很大。我以后自己教學(xué)生,也學(xué)他的榜樣,死摳語(yǔ)法。他的教學(xué)法是典型的德國(guó)式的。記得是德國(guó)十九世紀(jì)的偉大東方語(yǔ)言學(xué)家埃瓦爾德(Ewald)說(shuō)過(guò)一句話:“教語(yǔ)言比如教游泳,把學(xué)生帶到游泳池旁,把他往水里一推,不是學(xué)會(huì)游泳,就是淹死,后者的可能是微乎其微的。”瓦爾德施米特采用的就是這種教學(xué)法。第一二兩堂,念一念字母。從第三堂起,就讀練習(xí),語(yǔ)法要自己去鉆。我最初非常不習(xí)慣,準(zhǔn)備一堂課,往往要用一天的時(shí)間。但是,一個(gè)學(xué)期四十多堂課,就讀完了德國(guó)梵文學(xué)家施騰茨勒(Stenzler)的教科書(shū),學(xué)習(xí)了全部異常復(fù)雜的梵文文法,還念了大量的從梵文原典中選出來(lái)的練習(xí)。這個(gè)方法是十分成功的。

  瓦爾德施米特教授的家庭,最初應(yīng)該說(shuō)是十分美滿的。夫婦二人,一個(gè)上中學(xué)的十幾歲的兒子。有一段時(shí)間,我?guī)椭g漢文佛典,常常到他家去,同他全家一同吃晚飯,然后工作到深夜。餐桌上沒(méi)有什么人多講話,安安靜靜。有一次他笑著對(duì)兒子說(shuō)道:“家里來(lái)了一個(gè)中國(guó)客人,你明天大概要在學(xué)校里吹噓一番吧?”看來(lái)他家里的氣氛是嚴(yán)肅有余,活潑不足。他夫人也是一個(gè)不大愛(ài)說(shuō)話的人。

  后來(lái),大戰(zhàn)一爆發(fā),他自己被征從軍,是一個(gè)什么軍官。不久,他兒子也應(yīng)征入伍。過(guò)了不太久,從1941年冬天起,東部戰(zhàn)線膠著不進(jìn),相持不下,但戰(zhàn)斗是異常激烈的。他們的兒子在北歐一個(gè)國(guó)家陣亡了。我現(xiàn)在已經(jīng)忘記了,夫婦倆聽(tīng)到這個(gè)噩耗時(shí)反應(yīng)如何。按理說(shuō),一個(gè)獨(dú)生子幼年戰(zhàn)死,他們的傷心可以想見(jiàn)。但是瓦爾德施米特教授是一個(gè)十分剛強(qiáng)的人,他在我面前從未表現(xiàn)出傷心的樣子,他們夫婦也從未同我談到此事。然而活潑不足的家庭氣氛,從此更增添了寂寞冷清的成分,這是完全可以想像的了。

  在瓦爾德施米特被征從軍后的第一個(gè)冬天,他預(yù)訂的大劇院的冬季演出票,沒(méi)有退掉。他自己不能觀看演出,于是就派我陪伴他夫人觀看,每周一次。我吃過(guò)晚飯,就去接師母,陪她到劇院。演出有歌劇,有音樂(lè)會(huì),有鋼琴獨(dú)奏,有小提琴獨(dú)奏等等,演員都是外地或國(guó)外來(lái)的,都是赫赫有名的人物。劇場(chǎng)里燈火輝煌,燦如白晝;男士們服裝筆挺,女士們珠光寶氣,一片升平祥和氣象。我不記得在演出時(shí)遇到空襲,因此不知道敵機(jī)飛臨上空時(shí)場(chǎng)內(nèi)的情況。但是散場(chǎng)后一走出大門,外面是完完全全的另一個(gè)世界,頂天立地的黑暗,由于燈火管制,不見(jiàn)一縷光線。我要在這任何東西都看不到的黑暗中,送師母摸索著走很長(zhǎng)的路到山下她的家中。一個(gè)人在深夜回家時(shí),萬(wàn)籟俱寂,走在寧?kù)o的長(zhǎng)街上,只聽(tīng)到自己腳步的聲音,跫然而喜。但此時(shí)正是鄉(xiāng)愁最濃時(shí)。

  我想到的第二位老師是西克(Sieg)教授。

  他的家世,我并不清楚。到他家里,只見(jiàn)到老伴一人,是一個(gè)又瘦又小的慈祥的老人。子女或什么親眷,從來(lái)沒(méi)有見(jiàn)過(guò)?磥(lái)是一個(gè)非常孤寂清冷的家庭,盡管老夫婦情好極篤,相依為命。我見(jiàn)到他時(shí),他已經(jīng)早越過(guò)了古稀之年。他是我平生所遇到的中外各國(guó)的老師中對(duì)我最愛(ài)護(hù)、感情最深、期望最大的老師。一直到今天,只要一想到他,我的心立即劇烈地跳動(dòng),老淚立刻就流滿全臉。他對(duì)我傳授知識(shí)的情況,上面已經(jīng)講了一點(diǎn),下面還要講到。在這里我只講我們師徒二人相互間感情深厚的一些情況。為了存真起見(jiàn),我仍然把我當(dāng)時(shí)的一些日記,一字不改地抄在下面:

  1940年10月13日

  昨天買了一張Prof.Sieg的相片,放在桌子上,對(duì)著自己。這位老先生我真不知道應(yīng)該怎樣感激他。他簡(jiǎn)直有父親或者祖父一般的慈祥。我一看到他的相片,心里就生出無(wú)窮的勇氣,覺(jué)得自己對(duì)梵文應(yīng)該拼命研究下去,不然簡(jiǎn)直對(duì)不住他。

  1941年2月1日

  5點(diǎn)半出來(lái),到Prof.Sieg家里去。他要替我交涉增薪,院長(zhǎng)已答應(yīng)。這真是意外的事。我真不知道應(yīng)該怎樣感謝這位老人家,他對(duì)我好得真是無(wú)微不至,我永遠(yuǎn)不會(huì)忘記!

  原來(lái)他發(fā)現(xiàn)我生活太清苦,親自找文學(xué)院長(zhǎng),要求增加我的薪水。其實(shí)我的薪水是足夠用的,只因我枵腹買書(shū),所以就顯得清苦了。

  1941年,我一度想設(shè)法離開(kāi)德國(guó)回國(guó)。我在10月29日的日記里寫(xiě)道:

  11點(diǎn)半,Prof.Sieg去上課。下了課后,我同他談到我要離開(kāi)德國(guó),他立刻興奮起來(lái),臉也紅了,說(shuō)話也有點(diǎn)震顫了。他說(shuō),他預(yù)備將來(lái)替我找一個(gè)固定的位置,好讓我繼續(xù)在德國(guó)住下去,萬(wàn)沒(méi)想到我居然想走。他勸我無(wú)論如何不要走,他要替我設(shè)法同Rektor(大學(xué)校長(zhǎng))說(shuō),讓我得到津貼,好出去休養(yǎng)一下。他簡(jiǎn)直要流淚的樣子。我本來(lái)心里還有點(diǎn)遲疑,現(xiàn)在又動(dòng)搖起來(lái)了。一離開(kāi)德國(guó),誰(shuí)知道哪一年再能回來(lái),能不能回來(lái)?這位像自己父親一般替自己操心的老人十九是不能再見(jiàn)了。我本來(lái)容易動(dòng)感情。現(xiàn)在更制不住自己,很想哭上一場(chǎng)。

  像這樣的情況,日記里還有一些,我不再抄錄了。僅僅這三則,我覺(jué)得,已經(jīng)完全能顯示出我們之間的關(guān)系了。還有一些情況,我在下面談吐火羅文的學(xué)習(xí)時(shí)再談,這里暫且打住。

  我想到的第三位老師是斯拉夫語(yǔ)言學(xué)教授布勞恩(Braun)。他父親生前在萊比錫大學(xué)擔(dān)任斯拉夫語(yǔ)言學(xué)教授,他可以說(shuō)是家學(xué)淵源,能流利地說(shuō)許多斯拉夫語(yǔ)。我見(jiàn)他時(shí),他年紀(jì)還輕,還不是講座教授。由于年齡關(guān)系,他也被征從軍。但根本沒(méi)有上過(guò)前線,只是擔(dān)(www.ishadingyu.com)任翻譯,是最高級(jí)的翻譯。蘇聯(lián)一些高級(jí)將領(lǐng)被德軍俘虜,希特勒等法西斯頭子要親自審訊,想從中挖取超級(jí)秘密。擔(dān)任翻譯的就是布勞恩教授,其任務(wù)之重要可想而知。他每逢休假回家的時(shí)候,總高興同我閑聊他當(dāng)翻譯時(shí)的一些花絮,很多是德軍和蘇軍內(nèi)部最高領(lǐng)導(dǎo)層的真實(shí)情況。他幾次對(duì)我說(shuō),蘇軍的大炮特別厲害,德國(guó)難望其項(xiàng)背。這是德國(guó)方面從來(lái)沒(méi)有透露過(guò)的極端機(jī)密,給我留下了深刻的印象。