- 相關(guān)推薦
薛道衡:人日思?xì)w
《人日思?xì)w》
作者:薛道衡
入春才七日,
離家已二年。
人歸落雁后,
思發(fā)在花前。
注釋:
1、人日:古代相傳農(nóng)歷正月初一為雞日,初二為狗日,初三為豬日,初四為羊日,初五為牛日,初六為馬日,初七為人日。
2、人歸落雁后:詩人回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后。
3、思發(fā)在花前:自己在花開之前就萌發(fā)了回鄉(xiāng)的想法。
翻譯:
入春已經(jīng)七天了,
離開家已經(jīng)有兩年了,
回家的日子要落在春回大地北飛的雁群之后了,
但是想回家的念頭卻在春花開放以前就有了。
賞析:
據(jù)劉餗《隋唐嘉話》記載,此詩是詩人出使陳時在江南創(chuàng)作的。筆調(diào)平淡,似乎不帶什么感情,然而低吟之際,就會感覺到一股苦澀的思鄉(xiāng)之情彌漫在字里行間。
開頭二句,詩人淡淡地說出一個事實:“入春才七日,離家已二年”。然而一個“才”字則透露出詩人滿腹心事,仿佛他在屈指計日,也許在他的主觀感受中新年已過了許久,但仔細(xì)一算,原來入春才七天呀,時間過得真慢!短短的七日已讓人難以忍受,離鄉(xiāng)兩年的歲月又是怎樣熬過去的呀:詩人以平淡質(zhì)樸的詩句道出度日如年的心情。在這個春天到來之前,他就盤算著歸鄉(xiāng)了;可是現(xiàn)在眼看著春草將綠,春花將開,成隊的鴻雁從頭頂掠過,詩人卻無法回去。在后二句中,詩人先說“人歸落雁后”,再說“思發(fā)在花前”,以將來遲歸的結(jié)局來對照念念在心的思?xì)w愿望,更見出詩人身不由己,思?xì)w不得歸的苦衷。
【薛道衡:人日思?xì)w】相關(guān)文章:
度量衡詞匯05-03
國際聾人日是幾月幾日10-18
國際殘疾人日主題08-24
世界盲人日活動方案(2)11-04
國際殘疾人日宣傳口號10-27
國際殘疾人日國旗下講話09-27
國際殘疾人日宣傳標(biāo)語06-30
國際盲人日活動策劃書05-28