- 相關(guān)推薦
月夜憶舍弟的詩意
《月夜憶舍弟》
作者:杜甫
原文:
戍鼓斷人行,邊秋一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不達(dá),況乃未休兵。
注釋:
1、舍弟:家弟。杜甫有四弟:杜潁、杜觀、杜豐、杜占。
2、戍鼓:戍樓上用以報時或告警的鼓聲。
3、斷人行:指鼓聲響起后,就開始宵禁。
4、邊秋:一作“秋邊”,秋天邊遠(yuǎn)的地方,此指秦州。
5、一雁:孤雁。古人以雁行比喻兄弟,一雁,比喻兄弟分散。
6、露從今夜白:指在氣節(jié)“白露”的一個夜晚。
7、無家:杜甫在洛陽附近的老宅已毀于安史之亂。
8、長:一直,老是。
9、不達(dá):收不到。
10、況乃:何況是。
11、未休兵:此時叛將史思明正與唐將李光弼激戰(zhàn)。
詩意:
戍樓上的更鼓聲斷絕了人行,
秋夜的邊塞傳來了孤雁哀鳴。
露水從今夜起顯得更涼更白,
月亮永遠(yuǎn)是家鄉(xiāng)的最亮最明。
雖有兄弟但都在戰(zhàn)亂中離散,
個個離家漂泊無法打聽音訊。
捎出去的家書常常不能收到,
何況戰(zhàn)爭打了多年至今未停。
賞析:
這首詩首聯(lián)即突兀不平。題目是“月夜”,作者卻不從月夜寫起,而是首先描繪了一幅邊塞秋天的圖景:“戍鼓斷人行,邊秋一雁聲!甭窋嘈腥耍瑢懗鏊;戍鼓雁聲,寫出所聞。耳目所及皆是一片凄涼景象。沉重單調(diào)的更鼓和天邊孤雁的叫聲不僅沒有帶來一絲活氣,反而使本來就荒涼不堪的邊塞顯得更加冷落沉寂!皵嗳诵小秉c(diǎn)明社會環(huán)境,說明戰(zhàn)事仍然頻繁、激烈,道路為之阻隔。兩句詩渲染了濃重悲涼的氣氛,點(diǎn)明“月夜”的背景。
頷聯(lián)點(diǎn)題!奥稄慕褚拱住保葘懢,也點(diǎn)明時令。那是在白露節(jié)的夜晚,清露盈盈,令人頓生寒意!霸率枪枢l(xiāng)明”,也是寫景,卻與上句略有不同。作者所寫的不完全是客觀實(shí)景,而是融入了自己的主觀感情。明明是普天之下共一輪明月,本無差別,偏要說故鄉(xiāng)的月亮最明;明明是作者自己的心理幻覺,偏要說得那么肯定,不容質(zhì)疑。然而,這種以幻作真的手法卻使人覺得合乎情理,這是因?yàn)樗羁痰乇憩F(xiàn)了作者微妙的心理,突出了對故鄉(xiāng)的感懷。這兩句在煉句上也很見功力,它要說的不過是“今夜露白”,“故鄉(xiāng)月明”,只是將詞序這么一換,語氣便分外矯健有力。
上兩聯(lián)信手揮寫,若不經(jīng)意,看似與憶弟無關(guān),其實(shí)不然。不僅望月懷鄉(xiāng)寫出“憶”,就是聞戍鼓,聽雁聲,見寒露,也無不使作者感物傷懷,引起思念之情。所以是字字憶弟,句句有情。
頸聯(lián)由望月轉(zhuǎn)入抒情,過渡十分自然。月光常會引人遐想,更容易勾起思鄉(xiāng)之念。詩人今遭逢離亂,又在這清冷的月夜,更是別有一番滋味在心頭。在他的綿綿愁思中夾雜著生離死別的焦慮不安,語氣也分外沉痛。“有弟皆分散,無家問死生”,上句說弟兄離散,天各一方;下句說家已不存,生死難卜,寫得傷心折腸,感人至深。這兩句詩也概括了安史之亂中人民飽經(jīng)憂患喪亂的普遍遭遇。
尾聯(lián)緊承頸聯(lián)進(jìn)一步抒發(fā)內(nèi)心的憂慮之情。親人們四處流散,平時寄書尚且常常不達(dá),更何況戰(zhàn)事頻仍,生死茫茫當(dāng)更難逆料。含蓄蘊(yùn)藉,一結(jié)無限深情。
全詩層次井然,首尾照應(yīng),承轉(zhuǎn)圓熟,結(jié)構(gòu)嚴(yán)謹(jǐn)。“未休兵”則“斷人行”,望月則“憶舍弟”,“無家”則“寄書不達(dá)”,人“分散”則“死生”不明,一句一轉(zhuǎn),一氣呵成。懷鄉(xiāng)思親之情凄楚哀感,沉郁頓挫。
【月夜憶舍弟的詩意】相關(guān)文章:
《月夜憶舍弟》原文賞析及翻譯12-18
月夜[經(jīng)典]11-05
月夜08-28
月夜的作文07-17
【優(yōu)】月夜09-06
(優(yōu)選)月夜11-05
[集合]月夜11-11
長相憶最憶是師恩作文09-24
晚春的詩意05-11