亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

劉克莊全文注釋

時間:2024-03-02 08:29:39 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

劉克莊全文注釋

劉克莊全文注釋1

  [宋]劉克莊

  絕頂遙知有隱君,餐芝種術(shù)麈為群。

  多應(yīng)午灶茶煙起,山下看來是白云。

  注釋:

  【1】絕頂:山的最高處。

  【2】隱君:避世逃名,隱居山林的高人。

  【3】芝:靈芝,古人認(rèn)為是仙草,服用可以長生。

  【4】術(shù)(zhú):白術(shù),一種多功能草藥。

  【5】麈(zhǔ):一種麋鹿類動物,其尾可做拂塵。一作“麝”。

  【6】多應(yīng):揣測詞,應(yīng)該。

  作品賞析:

  在中國古代文人的處世觀中,出仕與歸隱一直是一對矛盾,一般的人總喜歡標(biāo)榜隱士,以為清高,所以稱贊隱士的詩特別多。劉克莊這首詩也是寫隱士的,對隱士們高蹈絕塵的生活充滿著贊許與向往。

  詩寫隱士的生活,但不是實寫,而是通過猜測之詞,發(fā)揮自己的想像,所以與一般寫隱士的作品不同,表現(xiàn)出可望而不可即的羨慕崇敬的心情。詩第一句把眼光投向西山絕頂,由眼前的聳峙高秀的青山,推測山中一定住著隱士,遁世不求為人知,所以詩以“遙知”領(lǐng)句,在猜測中帶有肯定的.成分。隱士住在山頂,是如何生活,第二句把想象繼續(xù)推進(jìn),以歷來描寫隱居修行者的生活狀況來予以坐實,說隱士平時服食芝草、培養(yǎng)白術(shù),修煉真氣;他足跡不入城市,也沒人往來,山野情性,與麋鹿為友。這樣一寫,把隱士的生活寫得很實在,仿佛目見,隱士的高風(fēng)亮節(jié),仙骨道氣,也躍然紙上了。

  前兩句是詩人望著西山時的種種推測,三、四句變換角度,再次對前面的推測予以肯定。他見到山峰上浮起朵朵白云,于是揣測,這也許不是真正的白云,而是隱士在燒煮午茶,炊煙裊裊,在山下看來,就成了白云,縈繞飄浮在山頭。這兩句想象十分新穎,寫高山隱士如畫,詩人對隱居生活的向往,也由此表達(dá)了出來。

  詩以“西山”為題,是因為寫的是詩人望著西山時產(chǎn)生的遐想。也許那山峰上什么人也沒有,只是巖石荒草,白云往來,但詩人似乎表現(xiàn)得很有信心,肯定隱士的存在,這就體現(xiàn)了詩人對隱士生活的企羨。劉克莊對南宋政權(quán)的腐敗極為不滿,不斷發(fā)表言論進(jìn)行批判,被當(dāng)權(quán)者視為“訕謗”,一再加害。這首詩寫隱士餐芝種術(shù)、與麋鹿為群的隔絕塵寰的生活,正是詩人對當(dāng)時政治、社會狀況無力改變后產(chǎn)生退避的反映,也是他失望的另一種追求。清沈德潛《說詩晬語》說:“七言絕句,以語近情遙、含吐不露為主,只眼前景、口頭語,而有弦外音、味外味,使人神遠(yuǎn)!眲⒖饲f這首詩,語句淺淡,直訴所見所思,而涵義無窮,正達(dá)到了沈德潛所說的標(biāo)準(zhǔn)。

  這首詩寫隱士生活,正是他無力改變現(xiàn)實所產(chǎn)生的退避觀的反映,是失望后的另一種追求,所以寫得語近情遙,含吐不露。

劉克莊全文注釋2

  [宋]劉克莊

  繁燈奪霽華。戲鼓侵明發(fā)。物色舊時同,情味中年別。淺畫鏡中眉,深拜樓西月。人散市聲收,漸入愁時節(jié)。

  【注釋】

 、凫V華:明月。

 、诿靼l(fā):天發(fā)明也。

  【評解】

  此詞題為元夕戲作,實則抒發(fā)人生感慨。上片寫元夕之夜,燈繁月明,鼓樂通宵。

  物色如舊而情味卻別。不覺感慨系之。下片寫西樓拜月,鏡中畫眉,待到樂止人散,卻

  又漸入愁鄉(xiāng)。全詞構(gòu)思新巧,造語工麗,感情真摯,寫景細(xì)膩。

  【集評】

  唐圭璋《宋詞三百首箋注》:劉克主《陳敬叟集序》云:敬叟詩才氣清拔,力量宏放,為人曠達(dá)如列御寇、莊周;飲酒如阮嗣宗、李太白;筆札如谷子云,草隸如張顛、

  李潮;樂府如溫飛卿、韓致光。余每嘆其所長,非復(fù)一事。為颣城黃子厚之甥,故其詩酷似之云。

  俞陛云《唐五代兩宋詞選釋》:后村序《陳敬叟集》云:“曠達(dá)如列御寇、莊周,飲酒如阮嗣宗、李太白,筆札如谷子云,行草篆隸如張顛、李潮,樂府如溫飛卿、韓致光!蓖圃S甚至。此詞云戲贈者,殆以敬叟之曠達(dá),而情入中年,易縈舊感,人歸良夜,漸入愁鄉(xiāng),其襟懷亦不異常人,故戲贈之。

劉克莊全文注釋3

  [宋]劉克莊

  海濱蓑笠叟,駝背曲,鶴形臞。定不是凡人,古來賢哲,多隱于漁。任公子,龍伯氏,思量來島大上鉤魚;又說巨鼇吞餌,牽翻員嶠方壺。

  磻溪老子雪眉須,肘后有丹書。被西伯載歸,營丘茅土,牧野檀車。世間久無是事,問苔磯癡坐待誰歟?只怕先生渴睡,釣竿指著珊瑚。

  【注釋】:

  “漁父”之詠,篇數(shù)很多,古往今來,不可勝數(shù)。其中最著名、最有代表性的作品,當(dāng)推唐人張志和的《漁父》(西塞山前白鷺飛)與柳宗元的《江雪》(千山鳥飛絕)!扒囿梵,綠蓑衣,斜風(fēng)細(xì)雨不須歸”,其聲情舒緩平和,如行云流水,表現(xiàn)了作者的如野鶴閑云,與世無爭!肮轮鬯蝮椅蹋(dú)釣寒江雪”,其聲情孤傲冷峻,表現(xiàn)了作者的憤世疾俗。然而“出世”也罷,“入世”也罷,他們筆下的“漁父”都是自我形象的外在表現(xiàn),這一點是共同的。

  劉克莊此詞也詠“漁父”,但卻不是給自已畫像。他只是借題發(fā)揮,以漫畫式的筆法,小品文式的筆調(diào),對社會現(xiàn)實進(jìn)行政治諷刺。與張詞、柳詩相比別有一番風(fēng)趣。無以名之,姑稱其為滑稽家之辭罷。

  起句“海濱蓑笠叟”五字,點出地點和人物。

  “駝背曲,鶴形臞”二句承上,以三字短聯(lián)具體刻畫出“漁父”形象:其背既曲如駝,其軀又瘦似鶴;蠲撁摰乇憩F(xiàn)出一干癟老兒,頗有調(diào)侃的意味。接著,詞人又鄭重其辭地宣布道:“定不是凡人,——古來賢哲,多隱于漁!”“任公子,龍伯氏,思量來島大上鉤魚;又說巨吞餌,牽翻員嶠方壺!比喂邮鞘裁慈四兀肯惹卦⒀灾兄炗诤U咭。據(jù)說他特制一竿大釣長繩,以五十頭牛為餌,踞坐會稽山頂,投竿東海水中,釣得大魚,切片曬干,令那浙江以東、蒼梧(山名,即九疑山,在今湖南寧遠(yuǎn)縣境)以北廣大地區(qū)的居民吃了個夠。

  龍伯氏又是什么人呢?他也是古代神話中之釣于海者也。相傳渤海之東不知其幾億萬里處有五座神山,曰岱輿、員嶠、方壺、瀛洲、蓬萊,浮于海面,隨潮水動蕩不已。天帝恐其漂往西極,使島上群仙流離失所,就命令十五頭巨輪番負(fù)載之。不料龍伯國有巨人一鉤連釣六而去,以致岱輿、員嶠二山竟沉入海底。常言道:“沒有金剛鉆,敢攬瓷器活?”這老兒若非任公子、龍伯氏一流人物,又豈敢到海邊來看上了如海島大的魚要它上鉤?——以此知其“定不是凡人”也。這段詞寫得似莊似謔,能令人肅然起敬,能令公莞爾一笑,精采之至。

  上闋已揭出“古之賢哲,多隱于漁”的命題,而歷史上第一個以漁隱名世的賢哲,非西周那位“直鉤釣國”的姜太公莫屬,故拈出他來作為典型!按懴献友┟柬,肘后有丹書。”磻溪,在今陜西寶雞市東南,源出南山茲谷,北流入渭水,相傳是姜太公當(dāng)年垂釣之處。肘后,是隨身的意思。古人隨身攜帶書籍,每懸于肘后,故云。丹書,即古史傳說中之“天書”,字色赤紅,故名。這二句說太公垂釣磻溪之時,年雖老邁,須眉皆白,卻熟諳上古帝王之道,有王佐之術(shù)!氨晃鞑d歸,營丘茅土,牧野檀車!蔽鞑,即周文王。文王出獵,偶遇太公垂釣于渭北,交談之下,大為敬服,遂“載與俱歸”,立為國師。文王死后,太公輔佐武王,誓師牧野(在今河南淇縣西南),討伐紂王,滅商建周,以開國之功封于營丘(在今山東淄博市北)。三句高度概括了太公一生之出處大節(jié):遭遇文王、伐紂、受封。按太公負(fù)不世之才,立非常之勛,位極人臣,名垂青史,其事跡代表著舊時代知識分子個人價值最完滿的`實現(xiàn);這種實現(xiàn)固有賴于個人的主觀努力,但也離不開文王對他的賞識與重用。 “若使當(dāng)時身不遇,老了英雄!”即此之謂也。因而,作為一個歷史人物的典型形象,在姜太公的身上,積淀了千百年來絕大多數(shù)士子們主客觀雙向之夢想與追求。由此,我們不難感受到,詞中所幻想出的這個海濱釣叟無非是歷代寒士們的化身,他們渴望有朝一日被封建帝王慧眼識英雄,以至飛蕩騰達(dá),為王者師,為王者友。但無情的歷史事實證明,這樣的機(jī)會鳳毛麟角,因此,作者一聲斷喝:醒來吧、小心“釣竿拂著珊瑚。”

  似這等好事,世上已很久不曾有過了,請問您還呆坐在長滿苔蘚之石磯上等候誰哩?只怕等到瞌睡蟲上來,連手中漁竿也拿不穩(wěn)了,看掃著海里的珊瑚礁罷!寫著寫著,上闋幽默之風(fēng)又重現(xiàn)了。

  本篇的命意,由于作者以“漁父詞”題篇,詞中又從頭到尾都是在嘲弄一位妄想做姜太公第二的海濱釣叟,粗讀之下,很容易使人得出其諷刺對象即為此漁翁所代表的懷才不遇人物的結(jié)論。這不能不說是一中錯覺。

  其實,“世間久無是事”即點明,它的矛頭,分明是沖著當(dāng)代乃至前世不知多少代以來一切高高在上、不思求賢的封建統(tǒng)治者們來的。

  以積極的浪漫主義的形式表現(xiàn)一定批判性的現(xiàn)實主義的內(nèi)容,滑稽家之辭不同于尋常打油之辭,于此詞可知。

【劉克莊全文注釋】相關(guān)文章:

《憶秦娥》劉克莊詞作鑒賞05-04

《滿江紅》劉克莊詞作鑒賞05-05

南池全文及注釋12-19

涼州詞全文注釋及原著賞析12-18

《鷓鴣天》全文注釋及原著02-29

秋懷(唐 孟郊)全文注釋翻譯及原著賞析03-02

雪晴晚望(唐 賈島)全文注釋翻譯及原著賞析12-20

故人莊作文07-17

過故人莊作文09-27