亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

登江中孤嶼原文及賞析

時間:2024-02-27 21:14:43 好文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

登江中孤嶼原文及賞析

登江中孤嶼原文及賞析1

  古詩《登江中孤嶼贈白云先生王迥》

  年代:唐

  作者:孟浩然

  悠悠清江水,水落沙嶼出。

  回潭石下深,綠筱岸傍密。②

  鮫人潛不見,漁父歌自逸。③

  憶與君別時,泛舟如昨日。

  夕陽開晚照,中坐興非一。④

  南望鹿門山,歸來恨如失。⑤

  作品賞析

  【注解】:

 、 詩題又作“登江中孤嶼貽王山人迥”。王迥:孟詩中關(guān)于王迥的詩作很多,是詩人的好友,關(guān)系相當密切。

  ② 傍:又作“邊”。

  ③ 鮫人:傳說中的海底怪人。歌自逸:又作“自歌逸”。

 、 開晚照:又作“門返照”、“開返照”。

  ⑤ 鹿門山:在襄陽城南三十里。

  【鑒賞】:

  詩可分三部分。前六句為一部分,描寫漢江泛舟和登江中孤嶼。先寫潮水退后,清悠悠的漢水中,小島顯得更加突兀。這兩句詩扣題面而不直接寫登孤嶼,而只以“水落沙嶼出”暗示。緊接著寫漢江:大石下的回水潭,深不可測。岸邊的翠竹,密密匝匝。傳說中的鮫人,潛伏在水中。江上的漁父唱著歌兒,怡然自得。張華《博物志》載:“南海外有鮫人,水居如魚,不廢績,其眼能泣珠!痹娙藢h江、漢江兩岸的'景色、傳說中的鮫人、江上的漁父交織在一起,多角度地表現(xiàn)漢江的神奇美麗。既寫游漢江,同時也為后文回憶與王迥泛舟作鋪墊。

  第二部分共四句,回憶與王迥游江和登江中孤嶼。詩的大意是這樣:回想起與你分別的時候,我們一起泛舟的情景,仿佛昨天的事情。在夕陽的晚照中,我們坐在孤嶼上,興致勃勃。興非一,興致無窮,不一而足,由于有第一部分作鋪墊,這里只以“夕陽”一句景語,“中坐”一句情語,就將兩人一起游覽的情景,清晰地展現(xiàn)在眼前。

  最后兩句為第三部分,抒寫詩人對王迥的思念。

登江中孤嶼原文及賞析2

  原文:

  江南倦歷覽,江北曠周旋。

  懷新道轉(zhuǎn)迥,尋異景不延。

  亂流趨正絕,孤嶼媚中川。

  云日相暉映,空水共澄鮮。

  表靈物莫賞,蘊真誰為傳。

  想象昆山姿,緬邈區(qū)中緣。

  始信安期術(shù),得盡養(yǎng)生年。

  賞析:

  第一層

  第一層為首四句:寫詩人欲游江北探尋新異勝境的急切心情。謝靈運于頭年因受排擠而出任永嘉太守,“既不得志,遂肆意游遨,遍歷諸縣,動逾旬朔!(《宋書》本傳)區(qū)區(qū)永嘉諸景,不到一年便已“歷覽”,遂覺江南已無新奇之地,令人厭倦。而永嘉江北岸的奇山異水,詩人一年前赴任時只是匆匆路過,不遑周游(周旋),曠廢既久,自不免向往,因而產(chǎn)生了“懷新”、“尋異”即懷著探尋新奇勝景的急切之情。唯其急切,故反覺道路迥遠,時間易逝難延。

  第二層

  第二層為五至八句:由發(fā)現(xiàn)孤嶼的驚喜到對其美景的描繪!皝y流”句脫胎于《爾雅·釋水》:“水正絕流曰亂!焙萝残小稜栄帕x疏》云:“絕,猶截也。截流橫渡不順曰亂。”“趨”,疾行貌。“媚”,妍美悅?cè)。這二句謂,因為突然發(fā)現(xiàn)了江中孤嶼,詩人便截流橫渡十分迅疾,那孤島巍然聳立江中,是多么妍美悅?cè)恕R粋“趨”字,傳神地寫出登嶼探勝的急切心情,回應(yīng)前文;一個“媚”字,又活畫出孤嶼的妍美魅力和詩人的喜悅之情!霸迫铡倍浼词菍Α懊摹弊值木唧w描繪:白色的云朵沐浴在金色的陽光之下,交相輝映,何等明媚秀麗;湛藍的天空倒映在碧綠的江水之中,水天一色,多么澄澈鮮明!這四句可謂“以麗情密藻,發(fā)其胸中奇秀,有骨、有韻、有色。”(鐘惺《古詩歸》)前二句寫得巉削危竦,后二句寫得壯闊奇麗。鐘嶸所謂“名章迥句,處處間起,麗典新聲,絡(luò)繹奔會。”(《詩品》上)殆指此類。這等勝境的突然發(fā)現(xiàn),較第一層“江南倦歷覽”的心情,大有山窮水盡、柳暗花明的突轉(zhuǎn)妙趣。于是詩筆自然轉(zhuǎn)到第三層的感嘆議論上。

  第三層

  最后六句通過感嘆聯(lián)想寄托了詩人懷才不遇和厭世嫉俗的'孤憤。“表靈”,顯現(xiàn)天地的靈秀之氣;“物”,這里指世人!疤N真”,即蘊藏自然意趣(一說指真人、神仙)!熬掑恪,悠遠;“區(qū)中緣”,即人世間的塵緣。“安期術(shù)”,指傳說中神仙安期生的長生道術(shù)。養(yǎng)生,即長生。詩人首先喟嘆:此等山水皆為表現(xiàn)天地的靈秀神異之氣,然而世人卻不知欣賞它的價值。接著,詩人又馳騁飄逸的想像,由江嶼的靈秀聯(lián)想到那昆侖山的仙靈,頓覺自己離世間塵緣之事是那樣遙遠,仿佛遺世獨立一般。最后議論:詩人終于相信了,領(lǐng)悟了安期生的長生之道,從此可以安心養(yǎng)生、以終天年了。詩人在這一段中,觸景生情而又緣情造境,神思逸蕩,理趣橫生,故雖是議論,卻仍然意象飛動,而不覺其枯燥,可以說是情、景、理三者妙合無痕了。

登江中孤嶼原文及賞析3

  登江中孤嶼

  江南倦歷覽,江北曠周旋。

  懷新道轉(zhuǎn)迥,尋異景不延。

  亂流趨正絕,孤嶼媚中川。

  云日相暉映,空水共澄鮮。

  表靈物莫賞,蘊真誰為傳。

  想象昆山姿,緬邈區(qū)中緣。

  始信安期術(shù),得盡養(yǎng)生年。

  譯文及注釋

  譯文

  倦于遍覽江南美景,江北風(fēng)光久未觀看。

  尋求新景道路遙遠,探訪奇觀時光不延。

  穿越激流橫渡前行,孤島秀美大河中間。

  白云紅日異互輝映,水天一色澄碧鮮妍。

  呈現(xiàn)靈氣無人欣賞,藏有真趣誰為傳言?

  遙想昆山仙人英姿,頓覺世間塵緣邈遠。

  始信安期養(yǎng)生之術(shù),得以享盡養(yǎng)生天年。

  注釋

  江中:指永嘉江,在浙江東南境,又稱甌江、溫江、蜃江、永寧江。孤嶼,即孤嶼山,在今溫州市附近永嘉江中。

  歷覽:遍覽,游遍了。

  曠周旋:久不游覽。曠,荒廢,耽擱。周旋,應(yīng)酬,打交道,這里指前去游賞。

  迥:迂回。

  景:日光,指時間。延:長。

  亂流:從江中截流橫渡。趨:疾行。

  媚:優(yōu)美悅?cè)。中川:江水中間。

  空水:天空和江水。

  表靈:指孤嶼山極其神奇的景象。表,明顯。靈,靈秀、神奇。物:指世人。

  蘊真:蘊藏的仙人。真,真人、神仙。

  昆山姿:指神仙的姿容。昆山,昆侖山的簡稱,是古代傳說中西王母的住處。

  緬(miǎn)邈(miǎo):悠遠。區(qū)中緣:人世間的異互關(guān)系。

  安期術(shù):安期生的長生之術(shù)。安期,即安期生,古代傳說中的神仙,傳說他是瑯琊阜鄉(xiāng)人,因得長生不老之術(shù)而活過了一千歲。

  創(chuàng)作背景

  這首詩是詩人謝靈運任永嘉太守時游永嘉江所作。謝靈運是東晉大族謝氏之后,門第高貴。劉宋建立之后,打擊門閥士族,謝靈運未得重用,自己主動要求出守永嘉郡。在永嘉時他肆意游覽山水,寄情于山水翰墨之間,以抒發(fā)郁憤。正是在這種處境與心情下,謝靈運寫了此詩。

  賞析

  開頭四句寫倦游江南,轉(zhuǎn)游江北。詩人先用“江南倦歷覽,江北曠周旋”說明渡江北游的原因。后來用“懷新道轉(zhuǎn)迥,尋異景不延”描述北游途中產(chǎn)生的心理感覺。道本不迥而黨其遠,景本不可延而怪其不延,空間、時間均在主觀意念作用下出現(xiàn)不合理而合情的反差和變異,借主觀與客觀的矛盾突出為探尋新景異景而路欲其短、日欲其長的急切心情。在這心情支配下,乘船過江,不是順流斜渡,而是“亂流趨正絕”,以縮短路程,爭取時間,這就和上兩句緊異綰合。此句又緣于下句”孤嶼媚中川”而寫。因為見到孤嶼中流獨峙奇絕之景,故而迫不及待地橫流直渡。詩中正面寫孤嶼風(fēng)景共三句,“孤嶼媚中川”是登嶼之前遙而望之的總體美!懊摹弊謽O寫孤嶼山在清澈的江流中間秀峰聳翠,妍美悅?cè)恕?/p>

  后面兩句“云日異輝映,空水共澄鮮”,則是登嶼之后所見景色。上句寫云日同輝,下旬寫江天一色。江中孤嶼在白云、麗日、藍天、澄江的烘托之下,有如一螺青黛,分外秀麗嫵媚。正當詩人對孤嶼賞愛不絕,忽然感情波動,為這新異之景的無人欣賞、無人傳寫而嘆惜,于是寫出“表靈物莫賞,蘊真誰為傳”。這兩句包含三層意思:一是為孤嶼的靈秀無人賞愛、仙人的故事無人傳寫而嘆惋。二是借“物莫賞”、“誰為傳”,從反面說出自己為之傳寫贊美的意愿。三是與上文“懷新”、“尋異”異呼應(yīng),突出孤嶼的美。可謂一石三鳥,意蘊深厚。這兩句又點出孤嶼的.“表靈”、“蘊真”,已見靈氣仙心,進而即景生發(fā),馳騁神思,自然想及仙山仙術(shù),因而順理成章寫出最后四句:“想像昆山姿。緬邈區(qū)中緣。始信安期術(shù),得盡養(yǎng)生年!痹谠娙讼胪校泄聨Z表靈蘊真為神仙之奧區(qū),它的靈異之姿、遠絕塵緣之境,都與昆侖山有著某種內(nèi)在的聯(lián)系,因而冥想杏渺以虛作實,自謂道心契悟.始信安期之術(shù)得以養(yǎng)生盡年。這一方面是外放永嘉、心情苦悶的真實流露,渴望以遁世求仙得到解脫;另一方面則以神異靈秀的姿質(zhì)去描寫江中孤嶼的美。

  這首詩結(jié)構(gòu)上也是按照敘事—寫景—說理的框架寫成。正面寫景雖然只有三句,但全篇都以寫景為中心。為景而游,因景而思,承轉(zhuǎn)自然。全篇語言清雋,風(fēng)韻秀雅。

【登江中孤嶼原文及賞析】相關(guān)文章:

登江中孤嶼贈白云先生王迥的鑒賞02-27

登快閣原文及賞析02-26

登幽州臺歌的原文及賞析11-15

登單于臺原文翻譯及賞析12-17

與諸子登峴山原文及賞析12-17

《登飛來峰》原文及賞析02-26

登岳陽樓原文翻譯及賞析12-18

與諸子登峴山原文及賞析【合集】12-18

秋登宣城謝脁北樓原文翻譯及賞析12-18