- 相關(guān)推薦
潭州原文及賞析
潭州原文及賞析1
【年代】:
唐
【作者】:
杜甫——《發(fā)潭州》
【內(nèi)容】
夜醉長沙酒,曉行湘水春。
岸花飛送客,檣燕語留人。
賈傅才未有,褚公書絕倫。
名高前后事,回首一傷神。
【賞析】:
唐代宗大歷三年(768)正月,杜甫由夔州出峽,準備北歸洛陽,終因時局動亂,親友盡疏,北歸無望,只得以舟為家,漂泊于江陵、公安、岳州、潭州一帶!栋l(fā)潭州》一詩,是詩人在大歷四年春離開潭州赴衡州時所作。
首聯(lián)緊扣題面,點明題意,但又含蘊著奔波無定、生計日窘的悲辛。杜甫本來是“性豪業(yè)嗜酒”的,何況現(xiàn)在是天涯淪落,前途渺茫,所以夜來痛飲沉醉而眠,其中飽含著借酒澆愁的無限辛酸。天明之后,湘江兩岸一派春色,詩人卻要孤舟遠行,黯然傷情的心緒可以想見。
頷聯(lián)緊承首聯(lián),描寫啟程時的情景。詩人揚帆啟航,環(huán)顧四周,只有岸上春風中飛舞的落花在為他送行;船桅上的春燕呢喃作語,似乎在親切地挽留他,一種濃重的寂寥凄楚之情溢于言表。岸上風吹落花,檣桅春燕作語,這本是極普通的自然現(xiàn)象,但詩人以我觀物,而使“物色帶情”,賦予落花、飛燕以人的感情來“送客”、“留人”,這就有力地渲染了一種十分悲涼冷落的氣氛,這種氣氛生動地表現(xiàn)了世情的淡薄,人不若岸花檣燕;同時也反映了詩人輾轉(zhuǎn)流徙、飄蕩無依的深沉感喟。這一聯(lián)情景妙合無垠,有著強烈感人的藝術(shù)力量。梁代詩人何遜《贈諸舊游》一詩中,有“岸花臨水發(fā),江燕繞檣飛”之句,寫得很工致。杜甫這一聯(lián)似從此脫化而來。但詩人在藝術(shù)上進行了新的創(chuàng)造,他用擬人化手法,把花、鳥寫得如此楚楚動人,以寄寓孤寂寥落之情,這就不是何遜詩所能比擬的。
頸聯(lián)是用典抒情。詩人登舟而行,百感交集,情不能已,浮想聯(lián)翩。身處湘地,他很自然地想到西漢時的賈誼,因才高而為大臣所忌,被貶為長沙王太傅;他又想到初唐時的褚遂良,書法冠絕一時,因諫阻立武則天為皇后,被貶為潭州都督。歷史上的'才人志士命運是何等相似,詩人不也是因疏救房琯,離開朝廷而沉淪不偶嗎?正因為如此,這兩位古人的遭遇才引起詩人感情上強烈的共鳴。顯然,詩人是在借古人以抒寫情懷。前人論及詩中用典時強調(diào)以“不隔”為佳,就是說不要因為用典而使詩句晦澀難懂,杜甫這里用典,因是觸景而聯(lián)想,十分妥貼,“借人形己”,手法高妙。
詩的最后一聯(lián)進一步借古人以抒懷,直接抒發(fā)自己淪落他鄉(xiāng)、抱負不能施展的情懷。賈誼、褚遂良在不同的時代都名高一時,但俱被貶抑而死,而今詩人流落荊、湘,漂泊無依,真是世事不堪回首,沉郁悲憤之情在這里達到了高潮。詩人感嘆身世、憂國傷時的愁緒,如湘水一樣悠長。
這首五言律詩在藝術(shù)表現(xiàn)手法上,或托物寓意,或用典言情,或直接抒懷,句句含情,百轉(zhuǎn)千回,創(chuàng)造了深切感人、沉郁深婉的藝術(shù)意境,成為杜甫晚年詩作中的名篇。
潭州原文及賞析2
原文:
潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。
湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。
陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。
目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。
賞析:
這首詩是一首諷喻詩,作于大中二年五月由桂林北返途中。
這首詩用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對仗工整,結(jié)構(gòu)謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如詩中“湘淚”一詞,乃引【述異記】里故事:“舜帝南巡,死于蒼梧。舜妃娥皇女英傷心慟哭,淚下沾竹,而竹色盡斑”!俺琛币辉~指屈原“離騷”、“九歌”賦中,指斥令尹子蘭之故事。陶公句,借當年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體,益覺凝煉警策,讀之令人頓生無限感慨。
潭州原文及賞析3
潭州
潭州官舍暮樓空,今古無端入望中。
湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢。
陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風。
目斷故園人不至,松醪一醉與誰同。
翻譯
當黃昏的余暉籠罩著潭州,信步登上官舍的空樓。眼前的景色觸動情懷,古今多少事齊集眼下,涌上心頭。
高高的九嶷山上有故君的墓丘,滋潤竹色的.淚痕記錄著心中的哀愁。屈原在楚歌中展現(xiàn)著美丑,他為蘭花的芳心易改痛心疾首。
當年陶侃的戰(zhàn)艦摧枯拉朽,如今荒棄的沙灘只有雨聲依舊。賈誼的破廟年久失修,嗚嗚的風聲訴說著其中的緣由。
我在故園久久地等候,看不見應(yīng)約前來的老友。準備了潭州特產(chǎn)松醪名酒,誰與我開懷暢飲一醉方休?
注釋
潭州:唐代為湖南觀察使治所,在今湖南長沙市。
無端:沒來由地。
湘淚:傳說舜南巡,死于蒼梧之野。他的兩個妃子哭舜,淚滴竹上,遂生斑點,所以稱湘妃竹。
楚歌:指屈原的《離騷》、《九歌》、《九章》等。
陶公:指東晉陶侃,其墓在今湘潭。
賈傅:指賈誼,曾為長沙王太傅。長沙有賈誼廟,廟即賈誼宅。
承塵:天花板。
創(chuàng)作背景
這首詩可能作于唐宣宗大中二年(848),其年五月詩人由桂林返長安,曾在潭州逗留。詩人居于潭州官舍,當傍晚來臨,暮色漸濃,不禁心有感觸,獨自登樓。望當前之景,遙想古今,頓生無盡感慨,寫下這首詩。
賞析
首聯(lián)“潭州官舍暮樓空,今古無端入望中”,“空”字傳神,詩人身居潭州官舍,暮色中獨登空樓,遠眺之中,古今多少事一起涌上心頭!敖窆艧o端入望中”,已暗示明為吊古,實為傷今。陸昆曾謂“言之所及在古,心之所傷在今,故曰今古無端”,頗能道出詩人用意及構(gòu)思特點。
頷聯(lián)“湘淚淺深滋竹色,楚歌重疊怨蘭叢”,淺深與重迭,為反義連用詞與同義連用詞相對,竹色與蘭叢,草木名相對。望“竹色”而懷“湘淚”,借二妃事而哭武宗;見“蘭叢”而懷“楚歌”,借屈原事而刺宣宗、白敏中。所謂“怨蘭叢”,就是怨排斥異己,貶逐會昌有功舊臣的白敏中、令狐絢輩。
頸聯(lián)“陶公戰(zhàn)艦空灘雨,賈傅承塵破廟風”,上句借陶侃暗寓會昌有功之將帥之遭冷遇,下句則以賈誼長沙事暗寓會昌有功文臣之遭貶斥。李德裕的功高陶侃,規(guī)劃同于賈誼,卻被罷斥,引起詩人無限感慨。
尾聯(lián)“目斷故園人不至,松醪一醉與誰同”聯(lián)與首聯(lián)照應(yīng),進一步表現(xiàn)自己的孤寂的情懷,慨嘆世無知音,無人了解自己的心意,抒發(fā)自己身世凄涼的怨憤。
這首詩用典使文辭妍麗,聲調(diào)和諧,對仗工整,結(jié)構(gòu)謹嚴,而增加外形之美,與豐富之內(nèi)涵。如陶公句,借當年陶侃之戰(zhàn)功顯赫,以暗諷當今之摒棄賢能。賈傅句,借賈誼祠中之蛛網(wǎng)塵封,風雨侵凌景象,而寓人才埋沒之感,又切合潭州之地,典中情景,與詩人當時之情景,融成一體。
【潭州原文及賞析】相關(guān)文章:
西施的原文及賞析11-14
西施原文賞析12-17
風原文及賞析12-17
艷歌原文賞析12-17
佳人原文及賞析12-17
樵夫原文及賞析12-18
塞下曲原文及賞析12-18
牡丹原文及賞析12-18
劍客原文及賞析12-18