亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

登城劉敞翻譯

時(shí)間:2022-12-07 11:19:48 詩(shī)句 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

登城劉敞翻譯

  《登城》是宋代詩(shī)人劉敞的組詩(shī)作品之一。這首詩(shī)是登樓野望之作。詩(shī)通過(guò)寫雨映寒空,山深樹(shù)幽,倚樓眺望的一幅水墨畫,運(yùn)用白描手法,描繪出一幅江南水墨圖。以下是小編整理的登城劉敞翻譯,一起來(lái)看看吧。

  登城

  劉敞

  其一

  雨映寒空半有無(wú)⑴,重樓閑上倚城隅⑵。

  淺深山色高低樹(shù),一片江南水墨圖⑶。

  其二

  日午風(fēng)高新雨晴,殘花飛絮兩輕輕。

  垂鞭緩轡饒間望⑷,時(shí)復(fù)林間布谷鳴。

  登城字詞解釋:

 、虐胗袩o(wú):是說(shuō)空中細(xì)雨絲絲,若有若無(wú)。

 、浦貥牵簩訕牵灰校阂缿{,依靠 ;城隅:城角。

 、撬珗D:水墨畫,指不施色彩,純用水墨繪制的畫圖。

 、绒\:駕馭馬或其他牲口用的韁繩。饒間:吊腳樓的結(jié)構(gòu)。四排扇三間屋結(jié)構(gòu)者,中間為堂屋,左右兩邊稱為饒間,作居住、做飯之用。饒間以中柱為界分為兩半,前面作火炕,后面作臥室。

  登城翻譯:

  其一

  秋天微微的雨絲與寒冷的天空相映顯得若有若無(wú),我悠閑地登上重樓倚欄欣賞秋色。只見(jiàn)山色蔥蘢,樹(shù)色蒼翠,或青或黛,有淺有深,真是一幅美麗的江南水墨畫!

  其二

  到了中午時(shí)分,天高氣清,雨過(guò)天晴,微風(fēng)拂面,被風(fēng)雨吹打的殘花和柳絮輕輕地飄揚(yáng)起來(lái)。我騎著馬緩緩而來(lái),登樓往野外眺望,不時(shí)聽(tīng)到樹(shù)林里布谷鳥(niǎo)的叫聲。

  登城賞析:

  這組詩(shī)共兩首,都是登樓野望之作。其中第一首詩(shī)首句寫秋日“微雨”,一個(gè)“映”字,十分貼切地抓住了自然景物的特征。如果是春日微雨,它彌漫一片,有如云霧,那是不可能與天空相“映”的;而初夏煙雨,無(wú)邊無(wú)際,將遠(yuǎn)處的一切都裹了起來(lái),就更談不上與天空相“映”了。只有在秋天,這“無(wú)點(diǎn)亦無(wú)聲”的仿佛透明的雨絲,才具備這個(gè)特點(diǎn)。因此,從“雨映寒空”入手,再用“半有無(wú)”加以細(xì)致描寫,就細(xì)致真切地傳達(dá)了秋日微雨之神。至于在“空”前著一“寒”字,則是為了表現(xiàn)秋雨生寒的清冷之感,其中并不包含詩(shī)人的主觀情緒。

  次句寫“登城”。“重樓閑上”即“閑上重樓”。這個(gè)“閑”字既表明詩(shī)人并非第一次登臨此處——那樣會(huì)心情迫切,不會(huì)著一“閑”字;又暗示他亦非勞人遷客——那樣會(huì)侘傺無(wú)聊,不可能“閑上”。而主要的,還是點(diǎn)出詩(shī)人時(shí)有余暇,心自安閑,盡可慢慢欣賞這秋雨中的秋山景色。

  詩(shī)人縱目野望,詩(shī)人用一句詩(shī)進(jìn)行了概括:“淺深山色高低樹(shù)。”天高氣清,列岫千重,或近或遠(yuǎn),或蒼或黛,各有“淺深”;而山上樹(shù)木則頗為混茫,無(wú)可分辨,但見(jiàn)層層樹(shù)叢,“高低”不等而已!皽\深”“高低”,寫出了秋山的淡遠(yuǎn)之境。

  這景色是詩(shī)人從未發(fā)現(xiàn)過(guò)的,他顯得更加興致勃勃。元代劉因有一首《村居雜詩(shī)》:“鄰翁走相報(bào),隔窗呼我起。數(shù)日不見(jiàn)山,今朝翠如洗!痹(shī)人對(duì)于“舊相識(shí)”的新感受比乍見(jiàn)之時(shí)更具魅力。雖然這景色詩(shī)人已經(jīng)見(jiàn)過(guò),但以往他不是在微雨中縱目野望,也沒(méi)有如此恬適的情緒,他后來(lái)的賞玩之興才特別高?傊(shī)人留連忘返,已陷于凝想之中。他在反復(fù)的玩味之后,終于豁然開(kāi)朗:展現(xiàn)在眼前的這“淺深山色高低樹(shù)”,正像“一片江南水墨圖”。它空靈清逸,蕭疏淡遠(yuǎn),只有水墨畫才有這種意境。以前他從未欣賞到的美,此刻卻悠然心會(huì),于是感到十分愜意。所以這最后一句就不止是一個(gè)精致貼切的比喻,而是飽含了極度愉悅之情。

  但“淺深山色高低樹(shù)”和“一片江南水墨圖”之間的比喻關(guān)系也很有意味。上句是實(shí)景,為了用水墨圖比擬,詩(shī)人有意避開(kāi)色彩,僅用“淺深”二字加以形容;下句則是虛擬的意象,雖是虛擬,卻又極為細(xì)致,“水墨圖”前著以“江南”二字,“山色”的清逸瀟灑之致,就給讀者留下了想象的余地。這樣由實(shí)入虛,虛實(shí)相生,雖無(wú)細(xì)膩的景物刻畫,卻更能顯示景物的綽約多姿,更能引發(fā)讀者悠遠(yuǎn)的聯(lián)想。

  第二首詩(shī)續(xù)寫登樓野望。作者在正午時(shí)間登臨望遠(yuǎn),此時(shí)雨過(guò)天晴,微風(fēng)拂面,被風(fēng)雨吹打的花木開(kāi)始顯現(xiàn)出了生機(jī)。作者騎馬而來(lái),下馬登樓,聽(tīng)到不遠(yuǎn)處樹(shù)林里布谷鳥(niǎo)的叫聲。此詩(shī)不寫微雨,重在寫登城。作者描繪的登樓所望之景,也恰如一幅美麗的圖畫。全詩(shī)寫得有聲有色,形象地表現(xiàn)了作者歡快的心情。

  個(gè)人資料:

  劉敞(1019—1068),字原父,號(hào)公是,臨江新喻(今江西新余)人。他是劉攽之兄,慶歷六年(1046年)中進(jìn)士第二名。累遷知制誥,拜翰林學(xué)士。改集賢院學(xué)士,判南京御史臺(tái)。曾奉命出使契丹。擅長(zhǎng)研究《春秋》,不拘泥于前人評(píng)注。有《春秋權(quán)衡》《春秋傳》《七經(jīng)小傳》《公是集》等。

【登城劉敞翻譯】相關(guān)文章:

登水門樓翻譯08-25

登泰山原文翻譯及注釋03-02

贈(zèng)劉景文原文翻譯02-29

問(wèn)劉十九原文,翻譯02-28

《軍城早秋》原文、翻譯02-28

登單于臺(tái)原文翻譯及賞析12-17

登飛來(lái)峰原文及翻譯02-29

登岳陽(yáng)樓原文、翻譯02-29

《登幽州臺(tái)歌》原文及翻譯02-28