- 相關(guān)推薦
廬江主人婦
廬江主人婦,此詩是一首七言絕句詩,詩中流露了作者不好的心情,此詩的作者是唐代詩人李白,下面是此詩的原文翻譯以及賞析,歡迎大家參考閱讀~!
廬江主人婦 原文:
孔雀東飛何處棲,
廬江小吏仲卿妻。
為客裁縫君自見,
城烏獨宿夜空啼。
廬江主人婦翻譯:
孔雀東南飛,飛到何處才休息?
你就好像象那古時候廬江小吏焦仲卿的妻子。
你賢惠啊,為路過你家的客人縫補衣服。
可惜卻像城墻樹上的烏鴉孤獨的鳴叫。
廬江主人婦字詞解釋;
⑴《古詩為焦仲卿妻作》:“孔雀東南飛,五里一徘徊!
⑵古樂府:“漢未建安中,廬江府小吏焦仲卿妻劉氏,為仲卿母所遣,自誓不嫁,其家逼之,乃投水而死。仲卿聞之,亦自縊于庭樹。時人傷之,為詩云爾。”
⑶張華《禽經(jīng)注》:“烏之失雌雄,則夜啼!
廬江主人婦賞析:
從詩中明顯看出李白的心事并不好。詩中用了兩個典故:一是《孔雀東南飛》焦仲卿夫婦,此處是李白知道主人姓焦以后的打諢;二是借《古詩十九首》中一個典故,意思是妻子為客人縫補衣服,丈夫突然回來,很不高興,同行的客人們就唱起歌謠:“在外不容易啊,在外不容易,衣服誰來縫補啊,衣服誰來縫補?”意思是:我們和你妻子的關(guān)系是正當(dāng)?shù),不用懷疑,而影響你們夫妻的關(guān)系。
作者資料:
李白(701-762),唐朝浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”;字太白,號青蓮居士。漢族,祖籍隴西成記(今甘肅天水)。一說出生于碎葉城(當(dāng)時屬唐朝領(lǐng)土,今屬吉爾吉斯斯坦),4歲再隨父遷至劍南道綿州。一說即出生于綿州昌。ń袼拇ń停。李白存世詩文千余篇,有《李太白集》傳世。762年病逝,享年61歲。其墓在今安徽當(dāng)涂,四川江油、湖北安陸有紀(jì)念館。李白和杜甫并稱“李杜”。他的詩歌總體風(fēng)格清新俊逸,既反映了時代的繁榮景象,也揭露了統(tǒng)治階級的荒淫和腐敗,表現(xiàn)出蔑視權(quán)貴,反抗傳統(tǒng)束縛,追求自由和理想的積極精神。
廬江主人婦
【廬江主人婦】相關(guān)文章:
我愛廬江作文12-01
鼠婦04-29
蠶婦05-01
征婦怨,征婦怨張籍,征婦怨的意思,征婦怨賞析 -詩詞大全03-13
鄰婦哭征夫,鄰婦哭征夫張籍,鄰婦哭征夫的意思,鄰婦哭征夫賞析 -詩詞大全03-13
婦字淺析04-30
婦字淺析04-30
善婦(善婦)04-29
婦師(婦師)04-29