- 相關(guān)推薦
辛棄疾漁家傲原文賞析
《漁家傲·城西》是南宋詩(shī)人辛棄疾所創(chuàng),下面是小編幫大家整理的辛棄疾漁家傲原文賞析,供大家參考借鑒,希望可以幫助到有需要的朋友。
《漁家傲·城西》
原文:
道德文章傳幾世。到君合上三臺(tái)位。自是君家門戶事。當(dāng)此際。鬼山正抱西江水。三萬(wàn)六千排日醉。鬢毛只恁青青地。江里石頭爭(zhēng)獻(xiàn)瑞。分明是。中間有個(gè)長(zhǎng)生字。
譯文:
城西,直龜山之北。溪水流過(guò)山腳,足以滋潤(rùn)這片土地。伯熙是否應(yīng)該在這里修道呢?伯熙學(xué)道有所成就,有一天對(duì)我說(shuō):在溪水上發(fā)現(xiàn)了一塊奇特的石頭,上面有隱約的文字,像是記載了姓名,還有“長(zhǎng)生”等字樣。我還沒(méi)有見(jiàn)過(guò)它。因?yàn)樗磳⑸,我特意選取了兩件事情寫成詞,以祝他壽命長(zhǎng)久。
道德文章傳承了幾代。到了你合適的位置。從此以后,你家的門戶事務(wù)就由你來(lái)負(fù)責(zé)了。在這個(gè)時(shí)刻,龜山正抱著西江的水。
三萬(wàn)六千個(gè)日子醉酒。鬢發(fā)依然青青地。江里的石頭爭(zhēng)相獻(xiàn)上吉祥。明明是一塊石頭,中間有一個(gè)“長(zhǎng)生”字。
注釋:
城西:指古詩(shī)發(fā)生的地點(diǎn),位于直龜山之北。
直龜山:山名,位于城西的北方。
溪水:指城西的溪水。
山足矣:山的高度已經(jīng)足夠。
意伯熙當(dāng)之耶:是否伯熙應(yīng)該擔(dān)任這個(gè)職責(zé)呢?
伯熙:人名,指古詩(shī)中的一個(gè)人物。
學(xué)道有新功:指伯熙在學(xué)習(xí)道德方面取得了新的成就。
溪上嘗得異石:在溪水上發(fā)現(xiàn)了一塊奇特的石頭。
有文隱然,如記姓名:石頭上有一些隱約的文字,像是記錄了某個(gè)人的名字。
長(zhǎng)生:石頭上的文字之一,意味著長(zhǎng)壽。
余未之見(jiàn)也:我還沒(méi)有親眼見(jiàn)過(guò)這塊石頭。
因其生朝:因?yàn)椴跎盏搅恕?/p>
姑摭二事為詞以壽之:我特意選取了兩個(gè)事情寫成詩(shī)歌來(lái)祝賀他的壽辰。
道德文章傳幾世:指伯熙的道德文章會(huì)傳承幾代人。
到君合上三臺(tái)位:指伯熙的成就將使他得到高官厚祿。
自是君家門戶事:這將成為伯熙家族的大事。
龜山正抱西江水:龜山環(huán)繞著西江水。
三萬(wàn)六千排日醉:形容龜山的壯麗景色,好像有三萬(wàn)六千個(gè)太陽(yáng)一起醉倒。
鬢毛只恁青青地:形容龜山的山色蒼翠。
江里石頭爭(zhēng)獻(xiàn)瑞:江中的石頭爭(zhēng)相獻(xiàn)上吉祥的瑞兆。
分明是:明顯是。
中間有個(gè)長(zhǎng)生字:石頭上明顯刻有一個(gè)“長(zhǎng)生”字。
作者介紹
辛棄疾(1140年5月28日-1207年10月3日),原字坦夫,后改字幼安,中年后號(hào)稼軒,山東東路濟(jì)南府歷城縣(今山東省濟(jì)南市歷城區(qū))人。南宋官員、將領(lǐng)、文學(xué)家,豪放派詞人,有“詞中之龍”之稱;與蘇軾合稱“蘇辛”,與李清照并稱“濟(jì)南二安”。
辛棄疾早年與黨懷英齊名北方,號(hào)稱“辛黨”。青年時(shí)參與耿京起義,并擒殺叛徒張安國(guó),回歸南宋,獻(xiàn)《美芹十論》《九議》等,條陳戰(zhàn)守之策,但不被朝廷采納。先后在江西、湖南、福建等地為守臣,曾平定荊南茶商賴文政起事,又力排眾議,創(chuàng)制飛虎軍,以穩(wěn)定湖湘地區(qū)。由于他與當(dāng)政的主和派政見(jiàn)不合,故而屢遭劾奏,數(shù)次起落,最終退隱山居。開禧北伐前后,宰臣韓侂胄接連起用辛棄疾知紹興、鎮(zhèn)江二府,并征他入朝任樞密都承旨等官,均被辛棄疾推辭。開禧三年(1207年),辛棄疾抱憾病逝,享年六十八歲。后贈(zèng)少師,謚號(hào)“忠敏”。
辛棄疾一生以恢復(fù)為志,以功業(yè)自許,卻命運(yùn)多舛,壯志難酬。但他始終沒(méi)有動(dòng)搖恢復(fù)中原的信念,而是把滿腔激情和對(duì)國(guó)家興亡、民族命運(yùn)的關(guān)切、憂慮,全部寄寓于詞作之中。其詞藝術(shù)風(fēng)格多樣,以豪放為主,風(fēng)格沉雄豪邁又不乏細(xì)膩柔媚之處,題材廣闊又善化用典故入詞,抒寫力圖恢復(fù)國(guó)家統(tǒng)一的愛(ài)國(guó)熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對(duì)當(dāng)時(shí)執(zhí)政者的屈辱求和頗多譴責(zé),也有不少吟詠?zhàn)鎳?guó)河山的作品。有《稼軒長(zhǎng)短句》等傳世。今人輯有《辛稼軒詩(shī)文鈔存》。
【辛棄疾漁家傲原文賞析】相關(guān)文章:
驀山溪辛棄疾賞析12-14
《初冬》原文及賞析10-20
大雪歌原文及賞析02-17
李白《送友人》原文及賞析06-05
木蘭花原文賞析02-23
《詠史詩(shī)》原文及翻譯賞析10-30
鵲橋仙辛棄疾翻譯11-24
永遇樂(lè)·京口北固亭懷古 辛棄疾12-14
浣溪沙賞析03-24