- 相關推薦
倡議書-百名譯者研究者與出版者共同構建和諧翻譯環(huán)境,提高翻譯質(zhì)量的倡議和呼吁
2006年11月26日,在廣東佛山出席"跨文化時代的翻譯與出版"研討會的百名譯者、翻譯研究者與出版者,基于提高翻譯質(zhì)量的共同責任,謹向各有關方面發(fā)出如下倡議和呼吁:
作 者: 作者單位: 刊 名: 佛山科學技術學院學報(社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF FOSHAN UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2007 25(1) 分類號: 關鍵詞:【倡議書-百名譯者研究者與出版者共同構建和諧翻譯環(huán)境,提高翻譯質(zhì)量的倡議和】相關文章:
翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26
論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27
譯者:結(jié)構主義與解構主義翻譯觀的能動性焦點04-26
利用網(wǎng)絡電腦功能提高翻譯質(zhì)量的探索-改進八級考試和翻譯專業(yè)資格考試英譯文的技術途徑04-26
提高學生英漢翻譯水平的若干途徑探討04-27
倡文明新風倡議書02-21