- 相關推薦
論非語言因素在跨文化交際中的作用
現(xiàn)代語義學認為,英語詞具有三種屬于不同范疇的意義:一是詞匯意義,二是語法意義,三是社會文化意義.也就是說,在不同的文化里,相同的詞語可有不同的含義.因此,非語言因素諸如歷史背景、宗教信仰、風俗習慣、文學藝術等在跨文化交際中起著重要的作用.本文擬從英漢翻譯的立場出發(fā),闡述非語言因素如何影響跨文化交際.
作 者: 趙桂華 作者單位: 齊齊哈爾大學,外語學院英語系,黑龍江,齊齊哈爾,161006 刊 名: 齊齊哈爾大學學報(哲學社會科學版) 英文刊名: JOURNAL OF QIQIHAR UNIVERSITY(PHILOSOPHY & SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2001 ""(5) 分類號: A319.9 關鍵詞: 非語言因素 跨文化交際 翻譯【論非語言因素在跨文化交際中的作用】相關文章:
對外漢語教案 跨文化交際之非語言交際分類04-25
國內外非語言交際的差異論文12-15
什么是語言交際能力-交際禮儀03-06
對外漢語教案 跨文化交際學之文化的定義04-25
簡述人際關系作用-交際禮儀03-06
論審美經(jīng)驗中的距離問題05-01
交際中千萬別“打槍放炮”11-16
談傳統(tǒng)文化中的消極因素03-31
畢業(yè)論文:論《圍城》中的知識女性形象 - 語言文學畢業(yè)論文11-23
論教師在幼兒游戲中的作用論文09-30