亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

三美三化與三之-談In a Station of the Metro的翻

時間:2023-04-27 14:40:46 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

三美三化與三之-談In a Station of the Metro的翻譯

以許淵沖的"三美""三化"與"三之"理論為切入點,就七位譯者對意象派詩歌經(jīng)典之作In a Station of the Met-ro的七種譯本進行了比較分析,闡述詩歌翻譯存在的困難,認為"三美""三化"與"三之"理論能使詩歌翻譯在達意的基礎(chǔ)上做到傳情而使詩歌翻譯至真至美.

作 者: 師瑩   作者單位: 華中師范大學外國語學院,湖北武漢,430079  刊 名: 重慶科技學院學報(社會科學版)  英文刊名: JOURNAL OF CHONGQING UNIVERSITY OF SCIENCE AND TECHNOLOGY(SOCIAL SCIENCES EDITION)  年,卷(期): 2008 ""(7)  分類號: H315.9  關(guān)鍵詞: 意象派   許淵沖   翻譯理論  

【三美三化與三之-談In a Station of the Metro的翻】相關(guān)文章:

在加油站 At The Gas Station05-04

三美東至-記敘文650字11-16

談誠信初三作文09-28

談誠信的初三作文02-21

初三美術(shù)老師工作總結(jié)05-23

初三美術(shù)教學工作計劃01-08

初三美術(shù)教學工作計劃04-25

高三美術(shù)教學工作計劃10-18

初三美術(shù)教師工作總結(jié)范文10-24

初三美術(shù)教學新學期工作計劃01-28