- 相關推薦
試從文化差異看英語學習
語言是交際的工具,不了解交際對象的文化背景,勢必會產(chǎn)生歧義.學習語言首先應想到文化內(nèi)容,而僅僅不是語言本身.我國傳統(tǒng)英語教育體制下的產(chǎn)生的"啞巴英語"即是因為互略了文化背景的重要性產(chǎn)生的情況.具體而言,對于學外語的學生來說,不僅要掌握詞的字面意義,而且要知道詞的涵義;在翻譯中,也要注意文化差異,只有真正體會不同文化中語言意義,翻譯才能真正實現(xiàn)"信、達、雅",而不是簡單的字對字翻譯.
作 者: 李鳳彥 作者單位: 四川農(nóng)業(yè)大學都江堰分校基礎科學部,四川都江堰,611830 刊 名: 天府新論 CSSCI 英文刊名: TIANFU NEW IDEA 年,卷(期): 2007 ""(z1) 分類號: H31 關鍵詞: 英語學習 文化差異 詞匯 翻譯【試從文化差異看英語學習】相關文章:
淺談中西文化差異對英語學習的影響04-26
從文化差異看翻譯中的誤譯04-27
路試常用英語大全05-04
路試常用英語口語05-04
文化差異英語作文范文(通用9篇)04-28
試談職教英語的閱讀理解訓練04-27
論文化差異對大學生英語寫作的影響04-26
奧運志愿者英語培訓教程-文化差異05-04