亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

隱性權(quán)力話語與譯者的主體性

時間:2023-04-28 06:08:58 文學藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

隱性權(quán)力話語與譯者的主體性

隱性權(quán)力話語對譯者有著深遠的影響.這種影響突出表現(xiàn)在譯者面對文化差異時所做出的不同選擇.譯者在特定歷史時期對文化差異所做的諸多選擇既是兩種權(quán)力話語碰撞與較量的結(jié)果,也是譯者主體創(chuàng)造性發(fā)揮的產(chǎn)物.在對譯本的歷時研究中,我們可以了解到翻譯既受源語和目的語文化申各種復雜隱性權(quán)力話語操控,同時又通過譯者主體性的發(fā)揮對社會、文化等方面起著積極的建構(gòu)作用.

作 者: 曹英華   作者單位: 黃岡師范學院外國語學院,湖北黃岡,438000  刊 名: 湖北經(jīng)濟學院學報  英文刊名: JOURNAL OF HUBEI UNIVERSITY OF ECONOMICS  年,卷(期): 2008 5(5)  分類號: H0  關(guān)鍵詞: 隱性權(quán)力話語   影響   文化差異   譯者主體性  

【隱性權(quán)力話語與譯者的主體性】相關(guān)文章:

翻譯中譯者的主體性及其制約因素04-26

楊憲益與霍克斯的譯者主體性在英譯本《紅樓夢》中的體現(xiàn)04-27

隱性重復的英譯策略04-27

雌雄同體:女性主義譯者的理想04-26

權(quán)力性影響力與非權(quán)力性影響力探析04-26

權(quán)力觀與民本思想04-26

大魚南勇的權(quán)力之路04-26

三級隱性隱喻理論04-26

論女性主義翻譯理論對譯者風格的影響04-27

社會權(quán)力觀變移--從單向度到多元化的權(quán)力審視04-26