亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

小議英漢互譯中的歸化、異化和優(yōu)化

時(shí)間:2023-05-01 22:53:43 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

小議英漢互譯中的歸化、異化和優(yōu)化

翻譯是一種跨文化交際行為,它不僅是兩種語(yǔ)言之間的轉(zhuǎn)換,實(shí)質(zhì)上它更是語(yǔ)言間文化信息的傳遞,文化因素在翻譯中的地位越來(lái)越重要,人們往往將跨文化交際的翻譯手段分為歸化和異化兩種.對(duì)英漢語(yǔ)言互譯進(jìn)行研究, 可知在跨文化翻譯中,兩種方法都是可行的.另外,歸化和異化并不是完全對(duì)立的,它們之間存在一種對(duì)立統(tǒng)一關(guān)系.

作 者: 王穎璇   作者單位: 淮陰工學(xué)院,外語(yǔ)系大學(xué),淮安,223002  刊 名: 內(nèi)蒙古農(nóng)業(yè)大學(xué)學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)  英文刊名: JOURNAL OF INNER MONGOLIA AGRICULTURAL UNIVERSITY(SOCIAL SCIENCE EDITION)  年,卷(期): 2008 10(3)  分類號(hào): H205  關(guān)鍵詞: 英漢互譯   文化因素   跨文化交際   歸化   異化   優(yōu)化  

【小議英漢互譯中的歸化、異化和優(yōu)化】相關(guān)文章:

英漢互譯中語(yǔ)態(tài)變換小議04-27

翻譯中的博弈:歸化和異化04-28

淺析文學(xué)翻譯中的歸化和異化04-28

關(guān)于翻譯中歸化和異化的哲學(xué)思考04-27

論翻譯中的歸化與異化04-28

中英廣告翻譯的歸化和異化04-29

翻譯的歸化與異化04-28

文化視角中的異化與歸化翻譯策略04-27

從語(yǔ)用角度談翻譯中的歸化與異化04-29

英漢互譯中的語(yǔ)義等值問(wèn)題04-28