亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

英漢稱謂語對比與翻譯

時間:2023-05-01 22:19:19 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

英漢稱謂語對比與翻譯

語言是文化的載體,文化是語言的內(nèi)涵.廣泛應(yīng)用于各種社交場合和文學(xué)作品中的稱謂語也會因為文化的不同而體現(xiàn)出很大的差異.探究英漢稱謂語的差異及其背后存在的各種原因,能夠使得在稱謂語翻譯過程中知己知彼,正確對付.本文通過對英漢稱謂語的定義、分類、差異及原因等方面的介紹與研究,重點分析了親屬稱謂語和社交稱謂語中存在的差異與原因,并針對所述差異,相應(yīng)提出了在跨文化翻譯中的應(yīng)對策略.

作 者: 郭娟 覃芳芳 GUO Juan QIN Fang-fang   作者單位: 三峽大學(xué)外國語學(xué)院,湖北宜昌,443002  刊 名: 平原大學(xué)學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF PINGYUAN UNIVERSITY  年,卷(期): 2008 25(3)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 稱謂語   對比   翻譯  

【英漢稱謂語對比與翻譯】相關(guān)文章:

靜態(tài)、動態(tài)的英漢對比與翻譯04-27

英漢被動形式的對比和翻譯04-27

英漢顏色詞的對比及翻譯04-27

英漢對比研究的翻譯學(xué)視角04-26

英漢稱謂語中的性別歧視語對比研究04-28

英漢稱謂語與文化04-26

英漢修辭方式對比及其翻譯04-28

英漢數(shù)字三的文化對比及其翻譯04-28

英漢成語對比04-27

英漢社會稱謂語的差異研究04-27