亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

論外宣翻譯中中國(guó)特色詞匯的翻譯

時(shí)間:2023-05-01 20:32:14 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

論外宣翻譯中中國(guó)特色詞匯的翻譯

特色詞匯的翻譯對(duì)于外宣翻譯來(lái)說(shuō)意義重大,關(guān)系到后者的優(yōu)劣成敗.本文探討二者的關(guān)系及在外宣翻譯中如何把握特色詞匯翻譯的策略、方法等,并提出建議和希望.

作 者: 孔祥立   作者單位: 上海外國(guó)語(yǔ)大學(xué),研究生部,講師,上海,200000  刊 名: 文教資料  英文刊名: WENJIAO ZILIAO  年,卷(期): 2008 ""(14)  分類(lèi)號(hào): H1  關(guān)鍵詞: 中國(guó)特色詞匯   外宣翻譯   翻譯策略借鑒  

【論外宣翻譯中中國(guó)特色詞匯的翻譯】相關(guān)文章:

企業(yè)外宣翻譯中式英語(yǔ)現(xiàn)狀分析與翻譯策略04-30

論英漢翻譯中的文化取向-以英語(yǔ)詞匯翻譯為例04-28

關(guān)于翻譯中的詞匯空缺現(xiàn)象及翻譯對(duì)策04-29

論翻譯中的歸化與異化04-28

論詞匯翻譯變形之認(rèn)知過(guò)程04-28

論商業(yè)廣告翻譯中的演繹04-26

論翻譯教學(xué)中的和諧理念導(dǎo)入04-30

淺析漢語(yǔ)與英語(yǔ)在翻譯中的詞匯空缺04-29

信息轉(zhuǎn)換在外宣篇章漢英翻譯中的應(yīng)用04-27

淺析翻譯中詞匯空缺的翻譯方法04-28