- 相關推薦
試析句子閱讀中的分詞加工-含交集歧義語段的非歧義句二語習得實驗研究
文章以漢語中一個特殊的語言現象--含"交集歧義"語段的非歧義句作為切入口,考察了分詞加工在留學生句子閱讀過程中不同的理解.文章指出,留學生主要靠詞語的熟悉度以及與心理詞匯的匹配程度來激活句子的分詞加工;語段前的提示信息對分詞的啟動效應不明顯;合詞連寫對句子理解的干擾性很大,是理解錯誤的主要原因.因此,適當增加分詞連寫的材料,有助于留學生理解句子,同時鞏固和建構詞的結構和界限,為閱讀合詞連寫材料打下基礎.
作 者: 陳凡凡 CHEN Fan-fan 作者單位: 中山大學,中文系,廣東,廣州,510275 刊 名: 云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版) 英文刊名: JOURNAL OF YUNAN NORMAL UNIVERSITY(TEACHING AND RESEARCH ON CHINESE AS A FOREIGN LANGUAGE EDITION) 年,卷(期): 2008 6(3) 分類號: H195 關鍵詞: 交集歧義語段 分詞加工 匹配方式 心理詞匯【試析句子閱讀中的分詞加工-含交集歧義語段的非歧義句二語習得實驗研究】相關文章:
二語習得中的語言輸出研究04-28
淺論二語習得中的意象04-28
暫時句法歧義句認知加工初探04-26
二語習得:語言觀及典型研究04-27
性別與二語習得能力關聯研究04-28
論母語在二語習得中的作用04-29
母語在二語習得中的正遷移04-27
二語習得中的錯誤及其范疇04-26
母語在二語習得中的正遷移04-26
論母語在二語習得中的作用04-29