亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

互文性在詩歌翻譯中的運用

時間:2023-05-02 19:01:29 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

互文性在詩歌翻譯中的運用

本文探討了互文性理論的概念、分類及其與詩歌翻譯的關(guān)系,探討了互文性在詩歌音韻和意象傳遞中的作用.互文性理論對詩歌的翻譯和理解起著重要作用,使對詩歌的理解從單一走向多元.

互文性在詩歌翻譯中的運用

作 者: 李金紅 LI Jin-hong   作者單位: 武漢工程大學(xué)外語學(xué)院,湖北武漢,430205  刊 名: 武漢船舶職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)報  英文刊名: JOURNAL OF WUHAN INSTITUTE OF SHIPBUILDING TECHNOLOGY  年,卷(期): 2008 7(2)  分類號: H159  關(guān)鍵詞: 互文性理論   詩歌翻譯   音韻   意象  

【互文性在詩歌翻譯中的運用】相關(guān)文章:

互文性分類與翻譯04-30

互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯04-29

從互文性角度看廣告的翻譯04-29

從互文性角度看跨文化翻譯04-28

互文見義與古詩翻譯04-26

翻譯主體定位的互文性詮釋--由話在說我引發(fā)的思考04-29

意義闡釋和譯者的互文性寫作04-28

詩歌翻譯中的同一性梯度與審美性梯度--詩歌翻譯的認(rèn)知修辭學(xué)考察04-28

互文性解構(gòu)模式下的譯者初探04-28

試論廣告語言的互文性特點04-28