- 相關(guān)推薦
淺談翻譯中的文化因素
由于生存環(huán)境、宗教信仰、歷史文化、風(fēng)俗習(xí)慣等的不同,導(dǎo)致了中西方語(yǔ)言存在很大的差異,給英語(yǔ)學(xué)習(xí)特別是翻譯訓(xùn)練帶來(lái)諸多的困擾因素.本文從語(yǔ)言與文化的關(guān)系入手,分析概括了在翻譯過程中遇到的各個(gè)方面的不同及差異,以期能夠激發(fā)讀者對(duì)此問題進(jìn)一步探討的興趣.
作 者: 王婧媛 作者單位: 山西呂梁高等?茖W(xué)校 刊 名: 中國(guó)校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 2008 ""(z1) 分類號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 翻譯 文化 差異【淺談翻譯中的文化因素】相關(guān)文章:
翻譯中的文化因素解讀04-27
淺談翻譯中的文化意識(shí)04-28
淺析漢英翻譯中的文化因素04-27
商標(biāo)翻譯過程中的文化因素及翻譯策略探討04-27
論法語(yǔ)習(xí)語(yǔ)中的文化因素及其翻譯技巧04-29
淺析大學(xué)英語(yǔ)翻譯學(xué)習(xí)中的文化因素04-28
商務(wù)英語(yǔ)翻譯中的文化與語(yǔ)用因素研究04-27
談閱讀中的文化因素04-27