- 相關推薦
文化發(fā)展構(gòu)想與高校外語翻譯教學
文化的內(nèi)涵分為三個層面:一是作為文化事業(yè)的文化;二是作為文化產(chǎn)業(yè)的文化;三是介于以上二者之間的中介性文化.在全球文化的大背景下,高校外語翻譯教學應大力推介宣傳民族文化,著力培養(yǎng)高端文化翻譯人才.實現(xiàn)這一構(gòu)想,高校的翻譯教學要創(chuàng)新思路、方法,使翻譯教學朝理性、科學的方向發(fā)展.具體操作時應當是翻譯理論講授適度,駕馭教材有方法,感悟時代特色,力譯傳統(tǒng)文化,注重翻譯實踐,吸收異族文化.
作 者: 高曉燕 作者單位: 河南科技大學,外國語學院,河南,洛陽,471003 刊 名: 洛陽師范學院學報 英文刊名: JOURNAL OF LUOYANG NORMAL UNIVERSITY 年,卷(期): 2009 28(6) 分類號: H31 關鍵詞: 文化發(fā)展構(gòu)想 高校翻譯教學 外語翻譯人才【文化發(fā)展構(gòu)想與高校外語翻譯教學】相關文章:
甘孜州發(fā)展旅游文化經(jīng)濟的構(gòu)想04-26
丹東經(jīng)濟發(fā)展的戰(zhàn)略構(gòu)想04-28
我國海洋功能區(qū)劃體系發(fā)展構(gòu)想04-27
揚州生態(tài)文化建設的戰(zhàn)略構(gòu)想04-26
基于和諧發(fā)展觀的高校公寓文化建設04-30
沈陽地鐵文化建設的基本構(gòu)想04-27
發(fā)展海洋旅游業(yè)的戰(zhàn)略構(gòu)想及其對策04-29
衡陽工業(yè)可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略構(gòu)想04-27