- 相關(guān)推薦
從英漢委婉語(yǔ)對(duì)比看中西方文化
委婉語(yǔ)作為人類(lèi)交流語(yǔ)言的組成部分,是世界各種語(yǔ)言中的普遍現(xiàn)象.同時(shí)委婉語(yǔ)也是一種文化現(xiàn)象.英漢兩種語(yǔ)言都有大量委婉語(yǔ),它們既有同又有異.本文通過(guò)分析比較英漢委婉語(yǔ)的差異,揭示出揭示了這一語(yǔ)言現(xiàn)象中所蘊(yùn)含的深厚文化內(nèi)涵.對(duì)委婉語(yǔ)的研究有助于提高英語(yǔ)學(xué)習(xí)者的文化意識(shí)和跨文化交際能力,為成功進(jìn)行跨文化交際鋪平道路.
作 者: 陳彥彥 作者單位: 安徽大學(xué)外語(yǔ)學(xué)院,安徽·合肥,230039 刊 名: 安徽文學(xué)(評(píng)論研究) 英文刊名: ANHUI LITERATURE 年,卷(期): 2007 ""(12) 分類(lèi)號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 語(yǔ)言 委婉語(yǔ) 文化差異 跨文化交際【從英漢委婉語(yǔ)對(duì)比看中西方文化】相關(guān)文章:
英漢委婉語(yǔ)之淺析04-27
英漢詞匯對(duì)比看中西文化差異04-27
英漢成語(yǔ)對(duì)比04-27
英漢委婉語(yǔ)中的文化漫談04-27
英漢委婉語(yǔ)的跨文化比較04-26
淺議英漢委婉語(yǔ)之異同04-27
淺議英漢委婉語(yǔ)中的文化差異04-27
英漢憤怒隱喻認(rèn)知對(duì)比04-26
英漢名詞定語(yǔ)對(duì)比分析04-26