- 相關(guān)推薦
從黑白對比色的翻譯看跨文化交際
本文從顏色詞黑和白兩個對比色入手,分析他們在不同語言中所承載的不同的文化信息和文化內(nèi)涵,從而認識到他們不僅有著其本身具備的基本意義,還有著更深刻的象征意義.這種不同語言之間象征意義的差異正是由于不同國家之間的傳統(tǒng)文化、價值觀念、歷史背景和風俗習慣的不同而產(chǎn)生的.因此我們應(yīng)分析、研究不同文化對顏色詞的影響和作用,更好地進行跨文化的諺語交際.
作 者: 單春昕 Shan Chunxin 作者單位: 寧波大紅鷹職業(yè)技術(shù)學院國際交流系,315175 刊 名: 中國科技信息 英文刊名: CHINA SCIENCE AND TECHNOLOGY INFORMATION 年,卷(期): 2007 ""(12) 分類號: H0 關(guān)鍵詞: 黑 白 文化差異 跨文化交際【從黑白對比色的翻譯看跨文化交際】相關(guān)文章:
跨文化交際的啟示04-27
跨文化交際角度看出口商標的翻譯04-27
跨文化交際中的非言語交際04-26
跨文化交際學習有感04-26
跨文化交際能力的培養(yǎng)04-27
論跨文化旅游交際04-27
論跨文化的時間交際04-27
非語言交際在跨文化交際中的作用04-26
網(wǎng)絡(luò)交際:跨文化交際研究的新視域04-27
文化適應(yīng)與跨文化交際04-26