亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯

時間:2023-04-29 10:02:39 文學(xué)藝術(shù)論文 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯

本文探討了互文性理論關(guān)照下的中國古典詩歌的翻譯.互文性強調(diào)文本之間的相互依賴,相互影響.克里斯蒂娃認(rèn)為,每個文本都是用馬賽克般引文拼嵌起來的圖案,每個文本都是對其他文本的吸收和轉(zhuǎn)化.本文認(rèn)為,詩歌翻譯在文字、意象及用典方面具有大量的互文性特點,作為譯者既要充分認(rèn)識到中國古典詩歌中互文特點,又要采取適當(dāng)?shù)牟呗詡鬟f互文的契合.

互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯

作 者: 王維   作者單位: 南京師范大學(xué),江蘇·南京,210024  刊 名: 科教文匯  英文刊名: THE SCIENCE EDUCATION ARTICLE COLLECTS  年,卷(期): 2007 ""(34)  分類號: H059  關(guān)鍵詞: 互文性   詩歌   翻譯  

【互文性視野關(guān)照下的古典詩歌翻譯】相關(guān)文章:

互文見義與古詩翻譯04-26

古典詩歌的煉字(教案)04-25

《孟子》仁與義互文考察04-26

瑪格麗特互文性研究-兼論瑪格麗特魔性特征04-28

中西互文概念的理論淵源與整合04-26

西方互文性理論的提出、發(fā)展及建構(gòu)維度04-26

古典詩歌意象與意境鑒賞復(fù)習(xí)教案04-25

語言功能與英漢詩歌的意義多層性-英漢古典詩歌語篇的功能語言學(xué)個例探討04-26

左遷至藍(lán)關(guān)示侄孫湘翻譯08-16

全球化視野下的道德教育:普遍性與特殊性04-27