- 相關(guān)推薦
漢語(yǔ)中四字格詞語(yǔ)的翻譯
要想使譯文文情并茂,譯者不應(yīng)在原作前無(wú)所作為,也不能甩開(kāi)原作隨意揮灑,而是在兩種語(yǔ)言交匯的有限空間里自由馳騁.四字格詞語(yǔ)是漢語(yǔ)詞匯的一大特點(diǎn),如果我們能在翻譯中恰如其分地譯出四字格詞語(yǔ),那么就能在忠實(shí)原文的基礎(chǔ)上,大大增加譯文的流暢程度.
作 者: 左寶霞 作者單位: 天津天獅職業(yè)技術(shù)學(xué)院 刊 名: 中國(guó)校外教育(理論) 英文刊名: CHINA AFTER SCHOOL EDUCATION 年,卷(期): 2007 ""(9) 分類(lèi)號(hào): H3 關(guān)鍵詞: 四字格詞語(yǔ) 詞語(yǔ)特點(diǎn) 翻譯方法【漢語(yǔ)中四字格詞語(yǔ)的翻譯】相關(guān)文章:
詞語(yǔ)四字匯總10-28
四字詞語(yǔ)造句集錦08-23
含數(shù)字的四字詞語(yǔ)11-01
描寫(xiě)春天的四字詞語(yǔ)04-29
愛(ài)蓮說(shuō)原文翻譯及詞語(yǔ)解釋03-07
常用工業(yè)詞語(yǔ)翻譯05-04
英語(yǔ)自我介紹漢語(yǔ)翻譯02-12
對(duì)外漢語(yǔ)教案:漢語(yǔ)學(xué)習(xí)中修辭部分的講解要點(diǎn)04-25
南澗中題原文、翻譯03-01