雙語教學的實踐與思考
雙語教學的實踐與思考1
本文從語言媒介、教材方面、教育理念的提升、教學手段的'提高分析了高校實施雙語教學的優(yōu)勢,通過筆者對近三年的<統(tǒng)計>課程雙語教學經歷和一次去美國猶他州立大學訪問學習的感受探討了未來雙語教學的改革實踐與思考.
作 者: 林彤 LIN Tong 作者單位: 東北電力大學理學院,吉林,吉林,132012 刊 名: 東北電力大學學報 英文刊名: JOURNAL OF NORTHEAST DIANLI UINIVERSITY(NATURAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 20xx 29(3) 分類號: G642.0 關鍵詞: 雙語教學 優(yōu)勢 教學方法 教學手段 bilingual teaching advantages teaching methods teaching means雙語教學的實踐與思考2
雙語教學是改革開放以來,促進我國教育與國際接軌進程的熱點課題之一。高等院;A課和專業(yè)課的雙語教學形式,對于提高學生素質,探討人才培養(yǎng)新模式,以及在更深層次向國際先進教育理念、教學方法學習等方面具有重要意義。筆者所在的學校在此方面極為重視,無論是在政策和經費上都給予了積極支持。筆者開展了“醫(yī)學專業(yè)有機化學雙語教學實踐與探索”教改項目,通過近兩年在教學第一線的探索與實踐,對醫(yī)學專業(yè)有機化學雙語教學的教學方法有了一些粗淺的經驗和體會。
一、依據有機化學學科特點開展雙語教學
雙語教學的目的,不是從語言學習上代替英語課,而是補充英語教學中詞匯含蓋量的不足,并且為專業(yè)信息的索取奠定必要的詞匯基礎;瘜W專業(yè)的專有詞匯量大,尤其是物質名稱千變萬化,以有機物為例,化合物名稱是在命名規(guī)則之上,其他特有的詞匯也必須單獨掌握組詞規(guī)律。有機化學中有機化合物結構式、反應式較多,且都是英文書寫。有機化合物命名、有機人名反應等內容,英文表述規(guī)律性強,更是訓練學生專業(yè)英語聽說能力的良好載體。
鑒于以上學科特點,首先要求學生掌握一些構詞法的規(guī)律。如前綴nitro-硝基,bromo-溴,chloro-氯,carbonyl-羰基,aquo-含水的oxy-氧,hydro-氫;再如后綴-amine胺,-ol醇(酚),-al醛,-ester酯,-ane烷,-ene烯等;再有與數量有關的專有詞,譬如:me-甲、eth-乙等;mono-表示“單”、“一”;di-或bis-表示“二”、“雙”;tri-表示“三”;hemi-或semi-表示“半”等。教學組根據教材內容為學生編制了“常見有機化合物的中英文名稱”,學生采用“分析前后綴”的方法,避免了機械記憶,達到了事半功倍的效果。其次要求學生系統(tǒng)掌握有機化學反應式、化合物命名以及附表中有機化學專業(yè)術語和基團縮略語,提高學生查閱外文文獻的能力,還為學生學習后續(xù)課程打下必要的自然科學基礎,為此,教學組分別編制了“常用有機化學術語”和“有機化學常用基團縮略語”等講義,印發(fā)給學生!俺S糜袡C化學術語”涵蓋有機化合物的官能團和重要的基團、種類、結構理論、同分異構、光譜、酸堿性和有機反應的名稱、機理等,內容全面,有利于提高學生有機化學外文原版教材的閱讀能力。第三,在雙語授課過程中,對于有機化合物的命名和有機化學反應機理分別進行專題講授。有機化合物的命名規(guī)律性強,集中講解有利于系統(tǒng)地掌握各類有機化合物的英文命名規(guī)則,進一步了解專業(yè)英語詞匯的.構成,收到分散命名教學所達不到的、靈活多變、融會貫通的教學效果。在后續(xù)各章節(jié)的學習過程中多次反復,潛移默化,95%的同學都能夠對常見有機化合物進行英文命名。有機化學反應復雜,反應機理難以理解,在學期期末專題進行復習總結,按反應類型-取代反應、加成反應、消除反應、氧化還原反應、縮合反應、重排反應六個章節(jié)講解,而且漢英雙語比例為3∶7左右;漢語重點在介紹反應規(guī)律,英語重點在反應機理的表達式,克服學生畏難的心理。
二、利用多媒體技術開展雙語教學
利用計算機多媒體技術,運用文字、聲音、圖像及大量色彩鮮明、活潑有趣的音響動畫,來刺激學生和調動學生多種感覺,給枯燥的有機化學雙語教學注入活力。教學組專門制作了一套“分子模型”PPT,將教材中涉及的有機小分子與球棒模型一一對應,并且標注英文名稱,使抽象概念和空間結構形象化,學生容易理解有機分子的空間結構與性質的關系,有利于學生的創(chuàng)新素質培養(yǎng)。對于一些抽象的問題,如雜化軌道理論、共價化合物的形成過程、電子云的空間圖形、化學反應過程的模擬、立體有機化學等許多的理論知識,除了一般彩色插圖說明外,還采用動畫電影,充分發(fā)揮多媒體的強大功能,使學生對學習內容有較為直觀的印象,讓學生充分認識化學現象、化學反應本質及規(guī)律,使化學教學過程具有更強的直觀性、趣味性和活潑性。
三、發(fā)揮學生主觀能動性開展雙語教學
教學過程中學生永遠是主體,教師教學永遠要以學生為本。如何有效發(fā)揮學生的主體性和主動性是評價教學效果優(yōu)劣的重要指標。在雙語教學中,學生更要是教學的根本,雙語課的學習中需要老師與同學、同學與同學間的互相幫助和交流討論,需要學生的共同參與。
首先從思想上消除學生對專業(yè)英語學習的敬畏和恐懼感。講授之前,讓學生在了解構詞法和縮略語的基礎上預習該章節(jié)中的基本內容和生詞,特別是專業(yè)術語。授課時教師盡可能在PPT中給出關鍵詞或生僻詞的中文意思,注意調整英語語速,做到吐詞清楚、講解到位,以保證大部分學生能夠聽懂和理解課堂內容,不折不扣地完成教學計劃,達到教學目的。鼓勵學生提問,不熟悉的詞匯允許中英文交替,循序漸進,頭兩周教學目的主要是活躍課堂氣氛,使他們在課堂上敢說,增強學生的自信心。學生不但在潛移默化中學到基礎理論知識,而且感到專業(yè)英語并不難學,大大激發(fā)學習熱情和興趣。學生在課堂上長時間聽英語、看屏幕容易產生大腦疲勞、注意力分散的現象,因此,教師在雙語授課中要想方設法吸引學生的注意力,使學生在課堂上保持思想活躍,精力集中。課件中注意引入有機化學的新知識、新成果以及學科研究的前沿和熱點問題,使得課程內容兼具基礎性和先進性,特別是21世紀以后的諾貝爾化學獎獲得者的研究工作,絕大部分都與生命科學息息相關,學生們都表現出強烈的求知欲望。為保持學生積極主動參與雙語教學,我們適當地要求學生針對現有的英文原版教材中簡單的知識模塊,結合社會熱點,分組討論,輪流講授,開展研究性學習活動。老師對學生進行雙語表達規(guī)范性訓練,給予他們運用雙語的機會,增強他們運用雙語的信心,對有機化學的雙語教學也可以起到補充作用。
四、結語
雙語教學對于高校教師來說是一項具有挑戰(zhàn)性的工作,教學難度要大大高于母語教學,教師備課負擔重、上課壓力大,這些都要求雙語教師必須具備高尚的師德和良好的教學研究能力,需要付出更多的精力和時間。我們只有在雙語教學實踐中不斷總結經驗,努力做到雙語教學與有機化學教學的有機融合,大膽創(chuàng)新,以多媒體等教學手段和方法改革為突破口,才能真正使學生在學習掌握基礎知識的同時提高專業(yè)英語水平,達到雙語教學的目的。
【雙語教學的實踐與思考】相關文章:
高職雙語教學本土化的思考04-29
船舶輔機雙語教學的探索與思考04-27
關于促進高校雙語教學改革的思考04-26
關于新聞傳播學科雙語教學的幾點思考04-29
實訓教學的思考與實踐04-29
《可視化編程》雙語教學與實踐探索04-29
醫(yī)用高等數學雙語教學的實踐與認識04-29
財經類院校雙語教學的實踐與探索04-28
《機械基礎》分組教學的實踐與思考04-29