- 相關(guān)推薦
詞匯法在高職英語語篇教學(xué)中的應(yīng)用研究論文
【摘要】本文以語塊和詞匯法教學(xué)為出發(fā)點(diǎn),從理論上和實(shí)踐上論證了詞匯法應(yīng)用于當(dāng)前高職英語語篇教學(xué)的可行性。提出了利用詞匯法理論為基礎(chǔ)進(jìn)行語篇教學(xué),能夠有效地促進(jìn)語篇的理解,同時(shí)對(duì)擴(kuò)大英語詞匯量有積極的推動(dòng)作用。
【關(guān)鍵詞】詞匯法 語篇教學(xué) 高職英語
一、引言
進(jìn)入上個(gè)世紀(jì)90年代以后,中國掀起了一場詞匯教學(xué)的熱潮,大量的詞匯書籍充斥市場,學(xué)生埋頭狂記單詞?赡壳坝⒄Z教與學(xué)的狀況仍然不能令人滿意,特別是學(xué)生語言應(yīng)用能力仍沒有較大的提高。那么,問題出在哪里呢? 就其原因,首先,是高職高專生源不像本科生那樣劃一,有些學(xué)生來自英語教學(xué)相對(duì)薄弱的中職校,詞匯量嚴(yán)重不足,遠(yuǎn)遠(yuǎn)少于高職高專英語教學(xué)基本要求中所規(guī)定的,即要達(dá)到高校英語能力考試B級(jí),入學(xué)詞匯須為1000個(gè),A級(jí)為 1600個(gè)的基本要求。其次,學(xué)生受傳統(tǒng)英語教學(xué)的影響,仍然停留在“啞巴英語”的階段。第三,部分英語老師也受傳統(tǒng)英語教學(xué)的影響,教學(xué)中不能很好的體現(xiàn)高職的“實(shí)用為主,夠用為度”的教學(xué)理念。仍然傾向于“重視語法輕視詞匯”。
二、理論基礎(chǔ)
Pawley和 Syder(1983)指出,對(duì)外語學(xué)習(xí)者而言,要達(dá)到接近本族語者流利程度和選詞能力,就應(yīng)進(jìn)行更多的詞塊學(xué)習(xí)。因此,詞匯這一概念的外延應(yīng)該擴(kuò)大,它不僅指單個(gè)單詞,還應(yīng)包括詞塊。因此,詞匯教學(xué)的傳統(tǒng)觀念也應(yīng)相應(yīng)轉(zhuǎn)變。1997年Lewis出版了《The Lexical Approach》一書,成為詞匯法教學(xué)的典型代表。他拋棄陳舊的語言觀,提出全新的語言觀,認(rèn)為“語言是語法化的詞匯,而非詞匯化的語法”。而這里所說的“詞匯”指的是“詞塊”(lexical chunk)。這一概念是詞匯教學(xué)法的核心。Lewis認(rèn)為,詞塊是真實(shí)交際中高頻率出現(xiàn)的、相對(duì)固定的語言形式,在一定的語言社區(qū)內(nèi)為大多數(shù)語言使用者使用。他還堅(jiān)持認(rèn)為,大部分語言使用者的語言,皆由這些有意義的詞塊進(jìn)行合理的組合構(gòu)成,并形成交際中連續(xù)的、連貫的語言。該假設(shè)也得到了數(shù)據(jù)上的驗(yàn)證。通過語料庫數(shù)據(jù)統(tǒng)計(jì)研究,Altenbergt提出80%本族成年人使用的語言都由詞塊構(gòu)成。
根據(jù)Lewis (1997)的觀點(diǎn),詞塊分為四類:
1。聚合詞(polywords):聚合詞是指由一個(gè)以上單詞組成的固定短語,如by the way, all in all。
2。搭配詞(collocates):搭配是指詞項(xiàng)在長期使用中逐步形成的一種同現(xiàn)(co—occurrence)關(guān)系,即詞項(xiàng)間可以相互預(yù)示自己“搭檔”可能出現(xiàn)的結(jié)構(gòu)(Lewis, 1997)。搭配又可以分為:
。1)詞匯搭配(lexical collocation),如sincerely believe;
。2)語法搭配(grammatical collocation),如take off, be responsible for。其中詞匯搭配是外語學(xué)習(xí)者的一大難點(diǎn)。
3。慣用話語(institutionalized utterances):慣用話語是指形式固定或半固定、且具有固定的語用功能的單詞組合,可以是完整的句子,也可以是固定的句子結(jié)構(gòu),如:If I were you, I’d…
4。句子框架和引語(sentence frames and heads):句子框架和引語常用于書面語中。作為篇章組織手段,其形式和功能通常是固定或半固定的短語,如firstly, secondly,…and finally。
大量實(shí)證研究發(fā)現(xiàn),目前大多數(shù)中國英語學(xué)習(xí)者生成詞塊的能力,特別是詞匯搭配能力還較低,他們?cè)谧非髷U(kuò)大詞匯量的同時(shí)往往忽視了對(duì)語篇知識(shí)的掌握,詞匯本身的搭配和詞塊生成沒有得到應(yīng)有的重視(黃強(qiáng),2002;刁琳琳,2004)。本文試圖從詞匯法理論應(yīng)用于語篇教學(xué)實(shí)踐方面的可行性及效果進(jìn)行研究。
三、詞匯法教學(xué)的實(shí)驗(yàn)教學(xué)
。ㄒ唬⿲(shí)驗(yàn)?zāi)康?/p>
為了進(jìn)一步研究詞匯法在語篇教學(xué)中的影響,本次實(shí)驗(yàn)研究試圖解決下列問題:詞匯法應(yīng)用于語篇教學(xué)是否對(duì)擴(kuò)大詞匯量有積極的作用;詞匯法應(yīng)用于語篇教學(xué)是否對(duì)文章的理解有積極的作用。
。ǘ┭芯繉(duì)象和方法
1。研究對(duì)象
筆者選取了本院同專業(yè)同年級(jí)的兩個(gè)班,隨機(jī)制定其中一個(gè)班是實(shí)驗(yàn)班,一個(gè)班是控制班。兩個(gè)班的學(xué)生年齡是20到23歲,均學(xué)過6年的英語。母語是漢語,都沒有生活在英語的環(huán)境中。實(shí)驗(yàn)班采用新的教學(xué)模式,即采用詞匯法應(yīng)用與語篇教學(xué)中;控制班采用現(xiàn)行的教學(xué)方法。
2。研究工具
本實(shí)驗(yàn)采用問卷和大學(xué)英語 A、B級(jí)考試的標(biāo)準(zhǔn)化閱讀試題。
3。研究過程
在整個(gè)實(shí)驗(yàn)的過程中共進(jìn)行一次問卷調(diào)查和 2次測驗(yàn):實(shí)驗(yàn)前對(duì)所有的學(xué)生進(jìn)行問卷調(diào)查;實(shí)驗(yàn)前還進(jìn)行一次英語測試;五個(gè)月后進(jìn)行第2次英語測試。每次測試都包括2個(gè)內(nèi)容,即閱讀能力和詞匯量的測試。
4。數(shù)據(jù)的比較和分析
問卷調(diào)查:從問卷調(diào)查的結(jié)果可以看出:(1)85%的學(xué)生認(rèn)為自己的詞匯量很有限;平時(shí)主要集中在記憶單詞上而不是語塊上,另一方面,學(xué)生們已經(jīng)意識(shí)到詞匯量的擴(kuò)大需要老師的幫助。(2)90%的學(xué)生已經(jīng)意識(shí)到在語篇學(xué)習(xí)中詞匯的重要性。(3)在英語學(xué)習(xí)習(xí)慣上,學(xué)生們習(xí)慣“用眼睛學(xué)英語”而不是“用嘴用耳朵學(xué)英語”,少開口,甚至不開口。
前期測驗(yàn):為了比較實(shí)驗(yàn)班和控制班在實(shí)驗(yàn)中的成績,我們必須保證兩個(gè)班級(jí)在進(jìn)行試驗(yàn)前水平相當(dāng),因此作者對(duì)他們進(jìn)行了一次測驗(yàn)。平均值、中數(shù)、眾數(shù)是三個(gè)最常見的判斷統(tǒng)計(jì)分布的標(biāo)準(zhǔn)。實(shí)驗(yàn)班的平均數(shù)是63。28,眾數(shù)是72,中間數(shù)是 63;控制班的平均數(shù)是64。01,中數(shù)是71,眾數(shù)是 64。因此,可以說這兩個(gè)班級(jí)在實(shí)驗(yàn)前水平相當(dāng)。
試驗(yàn)后測試:實(shí)驗(yàn)班的平均數(shù)是75。70,眾數(shù)是72,中間數(shù)是 80;控制班的平均數(shù)是62。27,中數(shù)是59,眾數(shù)是59。差異顯著,實(shí)驗(yàn)結(jié)果表示詞匯法應(yīng)用于語篇教學(xué)中能夠有效的促進(jìn)學(xué)生英語閱讀的理解能力,一次同時(shí)學(xué)生的詞匯量也有了明顯的提高。
四、研究結(jié)果與討論
實(shí)驗(yàn)結(jié)果表明,在長期的英語教學(xué)中使用詞匯法教學(xué)的實(shí)驗(yàn)班的英語成績高于控制班。試驗(yàn)后的測驗(yàn)證實(shí)了詞匯法教學(xué)有助于提高學(xué)生的英語語篇的理解能力。與此同時(shí)學(xué)生的詞匯量也得到了顯著的提高。
本次實(shí)驗(yàn)也存在一定的局限性,例如實(shí)驗(yàn)的時(shí)間有限,參與的學(xué)生數(shù)量有限。在一定程度上將會(huì)對(duì)實(shí)驗(yàn)的結(jié)果產(chǎn)生影響。在實(shí)驗(yàn)中還發(fā)現(xiàn),由于詞匯法與傳統(tǒng)的教學(xué)理論有很大的不同。它很容易引起學(xué)生的排斥心理,這使得在詞匯法教學(xué)期間,個(gè)別同學(xué)由于語言接受能力受到干擾而使成績下降。
五、結(jié)束語
學(xué)生的語篇閱讀能力是高職英語教學(xué)中存在的主要問題,引入詞匯法教學(xué)是解決這一問題的有效途徑。如何有效的把詞匯法應(yīng)用與英語教學(xué)中,仍有待于進(jìn)一步的研究。
參考文獻(xiàn):
[1]Lewis, M。1993。 The Lexical Approach [M]。 London: Language Teaching Publications。
[2]Lewis, M。 Implementing the Lexical Approach: Putting Theory into Practice [M]。London: Language Teaching Publications。 1997。
[3]隨曉輝。詞匯法教學(xué)及其在大學(xué)英語教學(xué)中的應(yīng)用初探。聊城大學(xué)學(xué)報(bào),2006,(3)。
[4]歐敏。詞匯法在高職高專英語教學(xué)中的應(yīng)用?萍夹畔,2006,(7)。
【詞匯法在高職英語語篇教學(xué)中的應(yīng)用研究論文】相關(guān)文章:
對(duì)反饋法在速度滑冰教學(xué)中的應(yīng)用研究論文05-04
英語詞匯學(xué)習(xí)策略在高職英語教學(xué)中的應(yīng)用論文05-03
語法翻譯法和交際法在高職高專英語詞匯教學(xué)中的應(yīng)用04-29
轉(zhuǎn)述法在高職英語閱讀教學(xué)中的運(yùn)用04-30
小學(xué)英語教學(xué)中的詞匯教學(xué)論文04-28
高職英語教學(xué)中語感的培養(yǎng)的論文04-27
任務(wù)型教學(xué)法在高職英語寫作教學(xué)中的應(yīng)用研究04-28
淺談?dòng)淇鞂W(xué)習(xí)法在體育教學(xué)中的應(yīng)用研究教育論文05-02