- 相關(guān)推薦
二十一世紀(jì)中國文化命運(yùn)的憂思
最近,一些西方學(xué)者大談全球化中的同質(zhì)化問題,好像任何國家要選擇自己的現(xiàn)代化 道路皆不可能。這種本質(zhì)主義化的“現(xiàn)代性模式”的說法,值得中國學(xué)界重視。事實(shí)上 ,西方后現(xiàn)代主義的立場對本質(zhì)主義已經(jīng)批判很多,而后殖民主義理論對明顯的歐洲中 心主義立場的質(zhì)疑,使得今天在多元時(shí)代堅(jiān)持那種西方中心主義立場變得頗不合時(shí)宜!〉,世界就是這么復(fù)雜,還是有人要抱持一種本質(zhì)主義立場——不允許除了西方現(xiàn)代 性之外的任何其他國家的現(xiàn)代性,包括東亞現(xiàn)代性和中……一、全球化問題中的中國文化命運(yùn)
還有人認(rèn)為,全球化是一個(gè)全球殖民化的過程,而且這是一個(gè)任何國家、民族、個(gè)人 都逃脫不了的怪圈。按照這種說法,整個(gè)世界在全球化中會(huì)毫無例外地被整合到一個(gè)西 方式的環(huán)境中去。這樣一來,英語以前所未有的速度在全球推廣開來,《圣經(jīng)》中的“ 巴比倫塔”將重新建立,這個(gè)塔的語言地基就是英語。如果這種巨型想象成立的話,本 質(zhì)化的說法就有了現(xiàn)實(shí)的根基:于是,未來的世界只有一門語言,那就是英語;只有一 種文化,那就是西方文化,中國文化只成為一種特例而存在。這將會(huì)對不同區(qū)域的并抱 持本土文化精神的學(xué)者造成重大的文化內(nèi)傷——在面臨全球化的時(shí)候會(huì)表現(xiàn)出一種焦慮 ,產(chǎn)生一種文化全球化的假象。這是需要審慎質(zhì)疑的重大問題。
其實(shí)在我看來,每個(gè)國家都有選擇自己現(xiàn)代化發(fā)展模式的可能性,中國的現(xiàn)代性與西 方中心模式的差異是明顯的,它也可能不同于日本、韓國、東南亞,或者中東、印度的 現(xiàn)代性。那種認(rèn)為多種多樣的現(xiàn)代性是不可能的,而只能臣服于標(biāo)準(zhǔn)化、霸權(quán)主義的英 美模式的現(xiàn)代性的看法,所隱含的文化霸權(quán)問題絕非可以輕輕放過的。這是否意味著沒 有一個(gè)國家和民族能夠逃離這個(gè)普遍的市場秩序的殖民化一元世界?這個(gè)世界的多元選 擇的歷史走向真的就此結(jié)束了?現(xiàn)代性“幽靈”究竟成為了這個(gè)一元世界的“撒旦”還 是“上帝”?而且我想追問的是:發(fā)現(xiàn)東方和闡釋中國的主體究竟是誰?是老外是新老漢 學(xué)家還是盲人瞎馬的技術(shù)官僚?中國現(xiàn)代性是否是西方現(xiàn)代性的復(fù)制?中國新世紀(jì)是否只 有被經(jīng)濟(jì)文化殖民才能放逐本土性融入全球性?
西方有人如此看,那么東方學(xué)者又是如何看的呢?據(jù)我所知,一個(gè)日本著名考古學(xué)家, 近些年來在地上不斷地埋文物,又不斷地挖掘出來。他想告訴人們的無非是日本文化沒 有受到中國文化的影響。韓國有學(xué)者也質(zhì)疑中國的“造紙術(shù)”和“活字印刷”,認(rèn)為中 國的造紙術(shù)比韓國要晚,活字印刷是韓國發(fā)明的。史料表明,活字印刷在很早的時(shí)候就 遭到了置疑,西方有人認(rèn)為是德國一位學(xué)者古登堡(Gutenberg)在公元1450年發(fā)明的!〉聦(shí)卻是:活字印刷是中國的畢@①在很早——公元1041年就發(fā)明了,如果根據(jù)發(fā)明 成熟期以前的半成熟期的時(shí)間,可以說中國活字印刷的時(shí)間更早。起碼比這個(gè)德國人要 早400多年。問題在于,當(dāng)中國人面臨全球化,不少人只重視經(jīng)濟(jì)而認(rèn)為文化不重要的 時(shí)候,恰好西方人和東方人都在算文化賬,對這個(gè)問題,應(yīng)該如何看。
全球化不是一個(gè)全球同質(zhì)化和殖民化的過程,也不是一個(gè)全球單一化的過程,而是一 個(gè)逐漸尊重差異的過程。我曾經(jīng)說過,文化可分為幾個(gè)不同層面:其一,科技一體化, 可以百分之百地“拿來”,所以我們不需要去重新創(chuàng)造磁懸浮列車,不需要自己創(chuàng)造電 燈,“拿”過來就可以用。就像西方用我們的火藥和指南針一樣。其二,制度的并軌化 ,只有百分之九十相同,差異出現(xiàn)了,比如人權(quán)問題,中國和西方就有差異。其三,思 想的對話化,我們都知道有中國哲學(xué)、希臘哲學(xué)、英國哲學(xué),但沒聽說過有中國化學(xué)、 德國化學(xué)和美國化學(xué),自然科學(xué)是相通的,而人文學(xué)科則存在著不小的差異。最后,信 仰的沖突化,齊澤克不同意亨廷頓的觀點(diǎn),認(rèn)為“文明的沖突”不是在不同的文明之間 ,而是同一種文明內(nèi)部的沖突。因而,全球化是一種在科技和制度方面趨同化而在人文 學(xué)科方面逐漸走向差異化的過程,而不可能文化宗教全球同一化。
但問題在于,今天中國文化形態(tài)整體性地“失語”了。中國有很多優(yōu)美的東西,但由 于沒有在世界的話語圈中爭得合法地位而變得失語。這種失語使得中國學(xué)術(shù)的言述方式 、思維方式和制度方式失了合法
[1] [2] [3] [4]
【二十一世紀(jì)中國文化命運(yùn)的憂思】相關(guān)文章:
二十一世紀(jì)中國文化產(chǎn)業(yè)論壇第二屆年會(huì)綜述04-30
命運(yùn)04-28
命運(yùn)04-28
命運(yùn)04-29
命運(yùn)05-01
中國文化11-17
輝煌中的憂思--來自中國礦山的調(diào)查報(bào)告05-02
我們只有二十一世紀(jì)作文07-21
命運(yùn)的作文02-03