- 相關(guān)推薦
證據(jù)的程序法解釋
一、導(dǎo)言:達(dá)馬斯卡其人其學(xué)達(dá)馬斯卡(Professor Mirjan R.Damaska)先生目前是美國耶魯大學(xué)法學(xué)院的教授,它主要教證據(jù)法和程序法。我在耶魯大學(xué)法學(xué)院做訪問學(xué)者期間,由于慕其盛名,也經(jīng)常選他的課去聽。他講課字正腔圓,非常清楚,講一段時間就要提問,問題像連珠炮似的,其思想之深邃是通常人(包括通常的學(xué)者)所遠(yuǎn)遠(yuǎn)不及的,其思想之細(xì)膩,也同樣引人入勝。他已經(jīng)是一個接近70歲的老學(xué)者了,但還是那么精神瞿爍,精力十分旺盛。有一次下課后,他邀請我到他的辦公室去,送了一本書給我,說要我這位“來自中國的觀察者”談?wù)勔庖姡@就是我現(xiàn)在要評論的《漂移的證據(jù)法》(Evidence Law Adrift)。我非常感謝,說一定要好好拜讀,并且提出如果允許的話,我準(zhǔn)備翻譯此書。他說不行了,一位名叫何家弘的教授正在翻譯,翻譯權(quán)已通過耶魯出版社授予給了何家弘教授。我馬上告訴他,何家弘是中國著名證據(jù)法學(xué)者,他精通英語,長期研究比較證據(jù)法學(xué),由他來翻譯是最適合不過了,F(xiàn)在轉(zhuǎn)瞬間,這本書已經(jīng)翻譯出來面世了,我讀后,覺得翻譯得非常之好。達(dá)馬斯卡先生的文章著述有一個非常顯著的特征,就是其文字佶屈聱牙,詞匯量十分豐富,讀起來覺得生澀難懂,要經(jīng)常查字典。所以翻譯起來,能不能做到“信”就是一個首先要解決的問題,更不用說“達(dá)”了。所謂文如其人,譯文如果能夠真實展現(xiàn)出著者的文字風(fēng)貌,使著者而不是譯者栩栩如生地展現(xiàn)在讀者面前,這種譯文才應(yīng)該被評為“上乘之作”,才有可能被認(rèn)為到了“達(dá)”的水準(zhǔn)。達(dá)馬斯卡不懂中文(雖然他說準(zhǔn)備要學(xué)),如果他懂中文,也會滿意此文的翻譯。
正如何家弘教授在“譯者序”中所言,達(dá)馬斯卡是從歐洲的南斯拉夫移居美國的,他在美國究竟住了多長時間,我還不得而知,但何家弘教授說“多年”,我估計起碼也有十年以上了。達(dá)馬斯卡的英文如此嫻熟,也可以證明他已移居美國多年了。我這里不想考證這個問題(雖然考證這個問題也不乏意義),我只是想指出,作者的文化背景首先是大陸法系的,然后才是英美法系的。在英美法國家已浸潤多年的他,對英美的文化也會耳濡目染地產(chǎn)生感情,尤其是他目前還生活在那里,因此它在文中透露出來一些矛盾心理是難免的。以他那獨有的大陸法目光、深邃的大陸法思維、浩瀚的大陸法智慧,他瞧不起英美國家的那種支離破碎的證據(jù)法文化,是一定的。文章(也就是這本稿子)中時時刻刻透露出了這樣一種信息。他一方面將大陸法文化高高揚起,不僅頌揚它的過去,而且滿懷欣喜地展望未來,暗示著未來的證據(jù)法學(xué),應(yīng)當(dāng)是大陸法國家一統(tǒng)天下的證據(jù)法學(xué),大陸法系那種從日常生活中不加修飾或稍加修飾就進(jìn)入到法律層面的證據(jù)法思維方式,一定會戰(zhàn)勝英美法國家那種脫離生活邏輯、技術(shù)性極強的證據(jù)法;另一方面,他又不將這種觀點明確地表述出來,相反,在書中的尾部還明顯地表示出了對大陸法證據(jù)制度的排拒,至少從英美證據(jù)制度發(fā)展來說,他認(rèn)為,英美證據(jù)法的發(fā)展有其自身的邏輯和規(guī)律,雖然它已出現(xiàn)崩潰的跡象,但那是“死亡與再生”的另一種體驗,是英美證據(jù)制度的自我完善。他引用詩人馬修-阿若德(Mattew Arnold)的一句詩作為全書的結(jié)尾語:“徘徊在兩個世界之間,一個已經(jīng)死亡,一個尚無力誕生”。這是對英美證據(jù)法學(xué)學(xué)統(tǒng)的宣判,同時也透露出對英美證據(jù)法未來前景的暗淡色調(diào)。這實際上已經(jīng)對英美證據(jù)法學(xué)以及長期以來具有蓬勃生機(jī)的證據(jù)制度作出了“死亡宣告”,但如果果真如此,達(dá)馬斯卡先生將會遇到美國保守派學(xué)者(占據(jù)多數(shù))的圍攻。因此,他又婉約地為英美證據(jù)法學(xué)的發(fā)展和演變指出了一條路:“普通法證據(jù)法正在崩塌的支柱,最有可能經(jīng)由本國泥瓦匠及本土的其他建筑材料得以修復(fù)或取代”[1].但是道路究竟在何方,達(dá)馬斯卡先生得出的結(jié)論是悲觀的,他說:“新建筑物將要呈現(xiàn)的面貌當(dāng)然是不可預(yù)測的”(第212頁)。但是,這個結(jié)論對達(dá)馬斯卡來說,無疑具有折衷性,或者干脆說,不符合達(dá)馬斯卡思想深處的想法。按照達(dá)馬斯卡在本書前后的論述,他得出來的結(jié)論應(yīng)當(dāng)是:英美證據(jù)法正在死亡,而大陸證據(jù)法是永生的。他的這個結(jié)論一點也不稀奇,英國學(xué)者邊沁早在1820年就猛烈地批評過英國的
[1] [2] [3]
【證據(jù)的程序法解釋】相關(guān)文章:
證據(jù)保全程序問題研究04-27
工程審計證據(jù)收集五法04-30
法射線的意思, 法射線的解釋04-30
仲裁中的證據(jù)保全的條件和程序05-01
破產(chǎn)法解釋一05-01
阿耳法粒子的意思, 阿耳法粒子的解釋04-30
證據(jù)04-29
赴法留學(xué)申請程序詳介04-28
古典自然法的人文主義解釋11-30