亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

四川外語學(xué)院MTI口譯方向考研經(jīng)驗(yàn)總結(jié)

時(shí)間:2023-05-06 16:15:12 專業(yè)課 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

四川外語學(xué)院MTI口譯方向考研經(jīng)驗(yàn)總結(jié)

   一、政治

四川外語學(xué)院MTI口譯方向考研經(jīng)驗(yàn)總結(jié)

  政治報(bào)了任汝芬的考研政治全程班,參考書就是以任的序列1-4,四本書,以其要點(diǎn)精編那本書為重點(diǎn),后期做了肖秀容的四套題(推薦)。因?yàn)槭俏目瞥錾,所以對一些?nèi)容的理解不很吃力,但是考研政治與高考政治不大一樣,特別是答題方向,要好好總結(jié),另外選擇題要費(fèi)點(diǎn)心,多多區(qū)別選項(xiàng)的差異,今年考試多重視細(xì)節(jié),所以希望大家不要掉以輕心喲,我就是前期不努力,后期加大油的類型,此類型不推薦喲。

  二、基英

  今年川外MTI基礎(chǔ)英語的難度提了好幾個(gè)臺(tái)階,特別是詞匯方面,多奇形怪狀的生詞,但是萬變不離其宗,我們并不是拿生詞米有辦法的。我的方法是,以鄭家順的一本叫什嗎專八必背詞匯的書為重點(diǎn)(這本書的題冊,題型和川外基英題型一樣,詞匯內(nèi)容不難,但具有代表性,這書確實(shí)幫我很多喲,但是這書貌似有點(diǎn)老,市面上似乎不好買,但是各校圖書館應(yīng)該有,我是圖書館借的,已經(jīng)被我畫的稀巴爛鳥),另外買一本《英語詞匯的奧秘》,這書不貴,網(wǎng)上買10RMB左右,里面主要是一些常見的詞根詞綴,一方面可以幫助我們記憶單詞,但最重要的是,詞根詞綴可以幫我們分析單詞。這么說吧,倘若選項(xiàng)的四個(gè)單詞你都不認(rèn)識,但是題干你是可以讀懂的,根據(jù)題意,你可以辨別出題干的色彩,與詞性等信息,即,題干是積極方向還是消極方向,繼而你就可以辨別出所填單詞應(yīng)是積極的還是消極的。然后,你可以再根據(jù)每個(gè)詞匯的詞根詞綴來分析詞語的色彩,如de-, dis-,是消極,因?yàn)樗麄兌啾硎静唬琤ene-是積極,因?yàn)樗硎旧坪秃茫缓筮x擇符合項(xiàng)即可. 閱讀方面,劍橋雅思的題型,但是內(nèi)容有變化,以前多摘自劍橋雅思的原題,但是今年就摘自一些國外的報(bào)刊,如紐約客等,所以大家一定要重視做這些題的方法,而不是光光注重答案哦,側(cè)重訓(xùn)練判斷題(T\F)、配對題(matching), 和單選,當(dāng)然其他題型也得練著。

  三、翻譯

  這個(gè)沒啥好說的,關(guān)鍵在練和背,擴(kuò)大知識面,了解必要的翻譯方法,和中英表達(dá)差異,說說我的參考書吧,《散文翻譯108篇》,董俊峰的《英漢名篇名譯》(有人可能會(huì)覺得這書難了點(diǎn),但是川外翻譯題的難度,除2012年以外,其他年份還是較難的,所以要多做準(zhǔn)備,而且這書對分析文章很有好處哦),張培基的散文翻譯,以第一本為重點(diǎn),多背型。另外顧德曼的什么電臺(tái)指南的書的后面有很全的縮略詞,建議背背

  四、百科

  有些人很糾結(jié)就是百科中的《中國文學(xué)史》四卷,那么多要怎么辦,其實(shí)沒必要全看,去買本與之配套的《中國文學(xué)史》輔導(dǎo)書即可,25RMB,上面全是精華總結(jié),然后在做些題就行了,至于作文,大家高中都寫過,沒啥好說的。然后是應(yīng)用文,實(shí)在沒必要買啥子應(yīng)用文大全,只要把歷年來各個(gè)院校的題型總結(jié)看看,找些列子看看就行,若是在要買書,一是圣才有本針對百科的書,可以看看,但此系列書錯(cuò)誤較多,要小心,另外就是圖書館有很多這種書,可以借來看,這個(gè)應(yīng)用文和作文也要勤動(dòng)手,多背記,要不然到時(shí)候考試時(shí),就麻煩了。另外,作文斷不可犯常識性錯(cuò)誤,我就是吃了這上面的虧,當(dāng)時(shí)把孟子的一句話寫成孔子說的,分?jǐn)?shù)下來了,都可以推測出此錯(cuò)害我失分嚴(yán)重呀。

  五、復(fù)試

  口譯是考三個(gè)題型,一是筆譯,二是聽譯,三是視譯,這些就都是考基礎(chǔ)了,總之,復(fù)試來看,川外很考英語基礎(chǔ),一些百科好,基礎(chǔ)英語爛的在這關(guān)很可能被刷,畢竟口語和口譯是道坎兒,在準(zhǔn)備復(fù)試的時(shí)候,大家要重視這兩點(diǎn),視譯時(shí)間緊,考你口譯能力和翻譯能力,建議先分層斷句,不要大規(guī)模地調(diào)整句序,這點(diǎn)與筆譯是不一樣的,口譯平時(shí)一定多練,注意發(fā)音,平時(shí)口語不好或者跨考的同學(xué),要多練習(xí),總之,川外復(fù)試刷人厲害,英語底子十分重要。

大學(xué)網(wǎng)考研頻道。

【四川外語學(xué)院MTI口譯方向考研經(jīng)驗(yàn)總結(jié)】相關(guān)文章:

2013年廣外MTI口譯方向415分考研經(jīng)驗(yàn)分享05-02

四川大學(xué)MTI口譯經(jīng)驗(yàn)及復(fù)習(xí)資料05-07

2013四川外語學(xué)院翻譯碩士口譯初試經(jīng)驗(yàn)05-01

四川外語學(xué)院翻譯碩士筆譯考研經(jīng)驗(yàn)分享05-07

韓語翻譯碩士(MTI)考研經(jīng)驗(yàn)05-07

一個(gè)結(jié)業(yè)生的小事 13年廣外MTI英語口譯考研歷程05-02

2012韓語翻譯碩士(MTI)考研經(jīng)驗(yàn)05-07

13年二戰(zhàn)對外經(jīng)貿(mào)大學(xué)(MTI)商務(wù)口譯考研心理調(diào)節(jié)05-02

考研備考方向10-12

四川外語學(xué)院2010年考研成績2月19日開始查詢05-01