亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

推薦文檔列表

古詩游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方

時間:2021-09-30 16:42:12 小學(xué)五年級語文教案 我要投稿

古詩三首(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

教學(xué)建議

古詩三首(游園不值、飲湖上初晴后雨、曉出凈慈寺送林子方)

教材分析

《游園不值》、《飲湖上初晴后雨》和《曉處凈慈寺送林子方》分別寫了春、夏不同季節(jié)、不同地點(diǎn)的美麗景物,表現(xiàn)了詩人對大自然美好風(fēng)光的喜愛贊美之情。

《游園不值》具有一定的敘事性,詩中描寫了春季的一天,詩人望著窗外春天的景象,不由得興致勃發(fā),想到朋友家的園子里暢游一番。到了朋友的住處,園門外的空地上長滿了青苔,主人大概是愛惜這青苔,擔(dān)心被客人的木屐齒踩壞,所以客人小心地走過青苔,到了柴門前,輕輕地敲了很久,也沒有人出來開門。但從那一枝探出墻外的杏花來看,園中此時應(yīng)是姹紫嫣紅、春色滿園了。詩中的第三句是作者的聯(lián)想與猜測,第四句則是畫龍點(diǎn)睛,是神來之筆,給人留下了無限的遐想。

《飲湖上初晴后雨》前兩句寫了夏日西湖上乍晴乍雨的巧妙景象,后兩句則用美女西施的濃妝淡抹來比喻西湖的晴雨天氣,認(rèn)為它無論是晴天還是雨天,都各有各的妙處。

《曉出凈慈寺送林子方》也是寫夏日西湖的風(fēng)光,卻是另一番景象。因為是在夏天的晴日,而且是在早晨太陽剛剛出來的時候,作者抓住了那滿湖的荷葉荷花作為描寫對象,那碧色連天的荷葉和在朝日映照下格外嬌潤紅艷的荷花,使作者覺得他們比任何時候都更美麗動人。

教法建議

1、教師可采用配樂范讀,來感染學(xué)生,引入情境;可以啟發(fā)學(xué)生對詩中所描寫的景物進(jìn)行想象;根據(jù)詩意,自己畫畫等方法,來引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)入詩的意境。

2、憑借情境,品味詩句。教學(xué)不是教師一字一句的釋義,而是讓學(xué)生圖詩對照,先說出圖上的情景,再借助圖畫學(xué)習(xí)詩的詞句。在教學(xué)中應(yīng)把重點(diǎn)放在指導(dǎo)朗讀,幫助學(xué)生理解內(nèi)容和體會詩歌描寫的意境上。

3、開拓聯(lián)想,體會詩的思想感情。

4、反復(fù)吟誦,升華詩情。反復(fù)朗讀,反復(fù)吟誦,把詩的語言轉(zhuǎn)化為有聲的圖畫,讓情境所展示的形象與詩的韻律、節(jié)奏、激蕩的情感結(jié)合在一起。

5、課后拓展,可讓學(xué)生從三首詩中任選一首編一個小故事,要有時間、地點(diǎn)、人物、事件及景物。

詞語注釋

不值:沒有遇到要訪的人。

應(yīng):大概、可能的意思。

憐:愛惜。

屐齒:木底鞋下的橫梁。

蒼苔:即青苔,地上長的一種綠色的苔蘚。

小扣:輕輕地敲。

柴扉:柴門,用樹枝編成的簡陋的門。

湖:指杭州西湖。

瀲滟:水波流動的樣子。

空蒙:形容水霧迷茫。

西子:西施,春秋時越國的美女。

淡妝:淡雅的打扮。

濃抹:濃艷的打扮。

總相宜:都非常合適,意思是都很和諧。

曉出:早晨走出去。

凈慈寺:浙江省杭州西湖南岸的一個著名佛寺。

林子方:作者的朋友,曾經(jīng)做過直閣秘書的官。

畢竟:到底。

四時:本是指春夏秋冬四季,詩句里指“六月”以外的其他時節(jié)。

接天:與天相連接。

無窮碧:無邊無際的碧綠色。

映日:陽光照射。

別樣紅:紅得不同于一般。別樣,特別,不一樣.

近義詞與反義詞:

近義詞:

柴扉——柴門 畢竟——到底 相宜——適宜

憐——惜 宜——適 窮——盡

反義詞:

小扣——重敲 相宜——不適 同——異

淡——濃 關(guān)——開

文章導(dǎo)讀

《游園不值》是一首贊美春天的詩。詩句寫的是作者游園,由于主人不在,久等而進(jìn)不了門。本來是一件掃興的事,但他從露出墻頭的一枝紅杏想像出滿園的春色,仍感到十分快慰。

《飲湖上初晴后雨》是一首贊美西湖美景的著名詩篇。短短四句詩,包含了西湖的種種美景。在詩人筆下,西湖勝景千姿百態(tài),任何情況下都是那么可愛,具有永久的魅力。

《曉出凈慈寺送林子方》寫的是作者早晨從凈慈寺出來,所看到的西湖兩岸的美麗景色。贊嘆六月西湖的另一番風(fēng)光。

《游園不值》賞析

【原文】

游園不值

應(yīng)憐屐齒印蒼苔,

小扣柴扉久不開。

春色滿園關(guān)不住,

一枝紅杏出墻來。

【今譯】

園主人該是怕木屐齒踩壞了蒼苔,

為什么客人輕敲柴門久久地不開。

那滿園的美麗春色怎能關(guān)閉得住,

一枝紅色杏花已經(jīng)早早探出墻來。

【作者簡介】

葉紹翁(生卒年不詳),南宋詩人。字嗣宗,祖籍建安(今福建建甌)。原姓李,后嗣龍泉(今浙江龍泉)葉氏。長期隱居錢塘西湖,《游園不值》廣為傳誦。

【注釋】

不值:沒有遇到主人。

屐:一種木頭鞋,底下有齒,可以防滑。

小扣:輕敲。

柴扉:用樹條編扎的簡陋的門。

【賞析】

詩以“游園不值”為題,本是說自己游園的目的沒有達(dá)到?墒窃娙藚s由此生發(fā)感想。他想,這可能是因為主人怕踩壞園中的青苔,怕破壞了園中的美景,因此才不讓自己進(jìn)來的緣故罷。短短兩句,寫出了詩人的善解人意,也寫出了他那一片憐春惜春的情懷!但這首詩更為膾炙人口的還是后兩句。柴門雖然不開,滿園春色卻難以關(guān)住,你看一枝紅杏探出墻頭,不正在向人們炫耀著春天的美麗嗎?“關(guān)不住”、“出墻來”,簡單的幾個字,寫出的并不僅僅是園中美麗的春色,還寫出了春天的勃勃生機(jī),寫出了一片春意盎然。盡管主人沒有訪到,但作者的心靈已經(jīng)被這動人的早春景色完全占滿了!

《曉出凈慈寺送林子方》賞析

【原文】

曉出凈慈寺送林子方

畢竟西湖六月中,

風(fēng)光不與四時同。

接天蓮葉無窮碧,

映日菏花別樣紅。

【今譯】

畢竟是西湖六月天的景色,

風(fēng)光與其它季節(jié)確實不同。

蓮葉接天望不盡一片碧綠,

陽光下荷花分外艷麗鮮紅。

【注釋】

   [4] [5] [6] [7] [8]