亚洲一区亚洲二区亚洲三区,国产成人高清在线,久久久精品成人免费看,999久久久免费精品国产牛牛,青草视频在线观看完整版,狠狠夜色午夜久久综合热91,日韩精品视频在线免费观看

文言句子翻譯應(yīng)增強三種意識

時間:2023-04-30 06:30:47 高考輔導(dǎo) 我要投稿
  • 相關(guān)推薦

文言句子翻譯應(yīng)增強三種意識

  文言文翻譯主觀題不僅考查了學(xué)生對文言文的理解能力,而且還考查了學(xué)生的表達能力,這道題在高考中得分率歷來不高。其實,要做好文言文句子翻譯,除了掌握方法外,還應(yīng)增強三種意識。

文言句子翻譯應(yīng)增強三種意識

  一、文本語境意識

  文言文翻譯,從表面上看考查的僅僅是對一個句子的理解,而實際上,命題者選擇的句子往往是理解全文的重點和關(guān)鍵。通過對這樣一些句子的考查,能夠看出我們對整篇文章的理解和掌握程度,看出我們文言文閱讀能力的高低。同樣的道理,我們在翻譯這樣的句子時也應(yīng)該聯(lián)系全文尤其是上下文,把要翻譯的句子放到具體的語境中去理解翻譯。若能遵循語境,則可為譯文帶來便捷;若背離語境,則極容易造成誤譯。例如:

 、俟试弧百缫蛔恪保恰耙蛔恪币。(2007年天津卷)

 、谟凶x史記者曰:“晉師三豕涉河!保2007年天津卷)

  對句①中的“‘夔一足’,非‘一足’也”,不少同學(xué)譯成“夔的這只腳不是那是腳”,而對句②中的“有讀史記者”則譯成“有讀過《史記》的人”,這都是不聯(lián)系上下文造成的。只要觀照一下上下文,就很容易發(fā)現(xiàn)“夔一足”是指夔一個人就足夠了,“有讀史記者”是指有讀過史書的人,也就不會導(dǎo)致誤譯而失分了。

  由此看來,文言文翻譯必須樹立整體意識,要瞻前顧后而不能一葉障目,要全面觀照而不能斷章取義。只有聯(lián)系上下文,把要翻譯的句子放到具體的語境中去理解,才能保證翻譯符合文意,不失分。

  二、采點得分意識

  人們常說,打蛇要打七寸。就是說要善于抓住關(guān)鍵,文言文翻譯也是如此,考生必須抓住翻譯的關(guān)鍵點,增強得分意識,否則,就可能徒勞無功,寫得多得分少。文言文翻譯的關(guān)鍵點有兩個:一是關(guān)鍵詞,二是特殊句式。

  在文言文翻譯試題中往往會設(shè)置幾個關(guān)鍵采分點,這幾個采分點多數(shù)是句中的關(guān)鍵詞語和特殊句式(包括固定句式)。文言句子中的關(guān)鍵詞語包括通假字、詞類活用、古今異義、多義實詞、常見虛詞和偏義復(fù)詞。特殊句式主要有判斷句、被動句、變式句(賓語前置、定語后置、介詞結(jié)構(gòu)后置)和省略句。翻譯的時候,考生只要找出語句中的關(guān)鍵詞語,明確其含義,并準(zhǔn)確翻譯;能識別某個特殊句式或固定句式,并準(zhǔn)確翻譯,就能得分。反之,關(guān)鍵詞語翻譯錯誤或不準(zhǔn)確;特殊句式不能識別,不知道它的特殊順序、固定譯法,那么就不能準(zhǔn)確翻譯這個文言句子,丟分也就在所難免了。

  請看下列高考試題:

 、廴之愔,他日問籍曰:“彼何如人也?”(2007年山東卷)

  這句話中有兩個關(guān)鍵點:“異”,意動用法,對……感到驚異;“何如”,固定短語,什么樣,怎么樣。準(zhǔn)確把握了這兩個詞,就能準(zhǔn)確翻譯整個句子了。(譯文:王戎感到奇怪,有一天問阮籍說:“他是什么樣的人?”)

  ④吾向之隱忍而不之殺者。(2007年遼寧卷)

  這是一個賓語前置句,翻譯時一定要還原語序,否則,就不能得分。(譯文:我從前克制忍耐不殺它的原因。)

  三、聯(lián)系教材意識

  考試中遇到的詞語、句式大多在課文中出現(xiàn)過,因此,遇到不理解的字詞,應(yīng)該首先想到相關(guān)的課文內(nèi)容,要善于聯(lián)系,做到知識遷移。

  請看高考題:

 、輳囊挛闹羝呤。(2007年湖南卷)

  句中的“衣”(yì,動詞,穿)在教材中多次出現(xiàn)過:“七十者衣帛食肉”(《寡人之于國也》),“今夫差衣水犀之甲者億有三千”(《勾踐滅吳》)!半簟保▂ìng,陪嫁的人)也在《阿房宮賦》中出現(xiàn)過:“妃嬪媵嬙,王子皇孫,輦來于秦。”又如:

 、逕o幾,干以并州叛,卒至于敗。(2007年上海卷)

  句中的“無幾”(不久)在《促織》中出現(xiàn)過:“未幾,成歸,聞妻言,如被冰雪!薄白洹保ㄗ罱K)則多次出現(xiàn)過:“卒之東郭墦間”(《齊人有一妻一妾》),“卒與尸合”(《五人墓碑記》)。

  翻譯時若能迅速聯(lián)系教材,借鑒遷移,那么我們就可以又快又準(zhǔn)地翻譯句子。

  這也提醒我們:要想真正理解文言文某些句子中的關(guān)鍵詞語,就得緊扣語文教材中出現(xiàn)過的文言知識,對于語文教材要做到既能鉆進去,又能跳出來!般@進去”就是要牢牢掌握教材中的知識,做到熟能生巧;“跳出來”就是要能觸類旁通,舉一反三。

【文言句子翻譯應(yīng)增強三種意識】相關(guān)文章:

如何增強團員意識02-01

增強憲法意識作文07-31

奧運心得體會:“后奧運時代”應(yīng)強化三種意識04-30

圖書編輯急需增強公關(guān)意識04-29

增強環(huán)保意識改進教學(xué)實驗04-27

中考語文重點文言句子翻譯04-30

文言翻譯的原則12-26

增強環(huán)境意識走生態(tài)礦業(yè)之路04-27

非典過后市民公德意識增強05-01

增強WTO意識做好文秘工作04-28