英文臨別贈(zèng)言
1.and if hou wilt, remember, and if thou wilt, forget.假如你愿意,就把我懷念;假如你愿意,就把我忘卻。
2.every parting gives a foretaste of death; every coming together again a fortaste of the resurrection.每一次生離都 仿佛是一次死別;每一次重聚又帶來復(fù)活的愉悅.
3.though time may change so many things, the happiness that friendship brings is never changed.盡管歲月使萬物變遷, 但友誼帶給我們的`快樂永遠(yuǎn)不會(huì)變。
4.true friendship is like sound health;the value of it is seldom known untill it be lost! 真正的友誼就像健康的體魄 ,它的價(jià)值只有在失去的時(shí)候才能被人們認(rèn)識(shí)到.
5.what though youth gave love and roses, age still leaves us friends and wine.青春賦予我們愛情和玫瑰,年歲帶給我們 朋友和美酒。
【英文臨別贈(zèng)言】相關(guān)文章:
臨別贈(zèng)言 英文02-09
臨別贈(zèng)言 英文12-10
臨別贈(zèng)言給同學(xué)英文01-01
臨別贈(zèng)言給同事英文版01-12
臨別贈(zèng)言01-18
臨別贈(zèng)言10-04
臨別贈(zèng)言詩句10-21
臨別贈(zèng)言給老師01-13