- 相關(guān)推薦
外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士的考研初試心得
一、政治
報(bào)輔導(dǎo)班的話就多翻翻輔導(dǎo)班發(fā)的書(shū),配套練習(xí)的選擇題做個(gè)三五遍的,保證正確率,問(wèn)答題跟著老師的押題走。不報(bào)班的話就買個(gè)紅寶書(shū),就是那個(gè)什么考點(diǎn)解析,再買個(gè)配套的2000題或者1600題。選擇題重點(diǎn)準(zhǔn)備問(wèn)答題,多翻書(shū),對(duì)各個(gè)主要知識(shí)點(diǎn)有所把握,不必買太多資料,吃透一套足夠。
二、基英
第一個(gè)題型主要是特定詞的選擇以及近義詞的辨析。這方面要增加詞匯量,可以多做做真題模擬題或者catti-2筆譯綜合的選擇題。第二個(gè)題型是stylistic error。這個(gè)比較簡(jiǎn)單。第三個(gè)題型是閱讀,這個(gè)方法略過(guò),你懂的。作文是雅思小作文,圖表類,可以參考雅思寫作套路剖析與范例大全。
三、百科
選擇基本源于指定參考書(shū)。12年的選擇一大半源于 西方文化史,名詞解釋全部源于西方文化史。這部分準(zhǔn)備的時(shí)候以指定書(shū)目為主,其他歷史文學(xué)類百科資料為輔。12年小作文致歉信,大作文商業(yè)企劃書(shū)。可以參考商務(wù)英語(yǔ)寫作,高等教育出版社,不過(guò)是英文的書(shū)。
四、翻譯
前三道詞語(yǔ)翻譯和縮略語(yǔ)翻譯大多與經(jīng)貿(mào)有關(guān),多準(zhǔn)備相關(guān)材料,可以從網(wǎng)上下,也可以買經(jīng)濟(jì)類詞匯來(lái)背,暫時(shí)沒(méi)發(fā)現(xiàn)特別好的書(shū)。縮略語(yǔ)翻譯比較偏比較變態(tài),要有命中率低的心理準(zhǔn)備。兩篇文章翻譯可參考指定書(shū)目,也可以考參考catti-2筆譯或口譯實(shí)務(wù),經(jīng)濟(jì)學(xué)人,ft中文網(wǎng)等等。具體看什么不重要,關(guān)鍵是功底要扎實(shí)。
口譯復(fù)試的話除了指定書(shū)目還可以參考吳忠明的英語(yǔ)口譯筆記法實(shí)戰(zhàn)指導(dǎo),林超倫的實(shí)戰(zhàn)口譯 catti-2口譯實(shí)務(wù),上外出版的高級(jí)口譯教程等。由于各個(gè)教材多有重復(fù),所以有針對(duì)性看透一兩本就好,不必求多。
有朋友問(wèn)基英閱讀方面,由于所有的文章都是經(jīng)貿(mào)類的,所以大家準(zhǔn)備的時(shí)候可以以經(jīng)貿(mào)類為主,可以參考王關(guān)富商務(wù)英語(yǔ)閱讀后面的閱讀題。同時(shí)由于做題方法都是相通的,所以做專八閱讀或者其他學(xué)校的真題閱讀也會(huì)有提高。大家重點(diǎn)關(guān)注經(jīng)貿(mào)類的文章閱讀。
【外經(jīng)貿(mào)大學(xué)翻譯碩士的考研初試心得】相關(guān)文章:
2015考研專業(yè):翻譯碩士04-30
2014考研翻譯碩士復(fù)試攻略04-28
2015考研 上海交通大學(xué)翻譯碩士報(bào)考攻略04-29
2014考研上海海事大學(xué)翻譯碩士試題回憶04-27
2015考研翻譯碩士 備考三面談04-29
2015年翻譯碩士考研沖刺復(fù)習(xí)點(diǎn)撥04-28
2014考研 翻譯碩士專業(yè)復(fù)習(xí)四要點(diǎn)05-02
考研初試總分是多少01-12