- 相關(guān)推薦
《新牛津英漢雙解大詞典》諺語收譯問題及對(duì)策
文章從收譯量、體例、翻譯原則等方面,評(píng)論了<新牛津英漢雙解大詞典>在英語諺語收譯方面存在的一些問題,并提出了解決問題的對(duì)策.
作 者: 王會(huì)杰 杜海燕 WANG Hui-jie DU Hai-yan 作者單位: 王會(huì)杰,WANG Hui-jie(上海大學(xué),上海,200444)杜海燕,DU Hai-yan(廈門大學(xué),福建,廈門,361005)
刊 名: 鄭州航空工業(yè)管理學(xué)院學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版) 英文刊名: JOURNAL OF ZHENGZHOU INSTITUTE OF AERONAUTICAL INDUSTRY MANAGEMENT(SOCIAL SCIENCE EDITION) 年,卷(期): 2008 27(1) 分類號(hào): H315.9 關(guān)鍵詞: 《新牛津英漢雙解大詞典》 諺語 收譯【《新牛津英漢雙解大詞典》諺語收譯問題及對(duì)策】相關(guān)文章:
《俄譯漢教程》(修訂版)問題分析及其對(duì)策04-29
蘋果新植園存在的問題與對(duì)策04-30
德譯漢應(yīng)注意的問題04-28
譯林版牛津小學(xué)英語3B教學(xué)計(jì)劃11-16
網(wǎng)絡(luò)道德:問題與對(duì)策04-28
論文化在翻譯中的可譯性問題04-27
從文化視角看翻譯的可譯性問題04-28
《漢語大詞典》書證溯源04-29